Paroles et traduction The Nashville Riders - Play It Again
She
was
sittin'
all
alone
over
on
the
tailgate
Она
сидела
в
полном
одиночестве
на
двери
багажника.
Tan
legs
swingin'
by
a
Georgia
plate
Загорелые
ноги,
качающиеся
на
грузинской
тарелке.
I
was
lookin'
for
her
boyfriend,
Я
искал
ее
парня,
Thinkin',
"No
way
she
ain't
got
one."
Думал:
"ни
за
что
у
нее
его
нет".
Soon
as
I
sat
down
I
was
fallin'
in
love
Как
только
я
сел,
я
влюбился.
Tryin'
to
pour
a
little
sugar
in
her
Dixie
cup
Пытаюсь
налить
немного
сахара
в
ее
чашку
Дикси.
Talkin'
over
the
speakers
in
the
back
of
that
truck
Разговариваю
через
колонки
на
заднем
сидении
грузовика.
She
jumped
up
and
cut
me
off
Она
вскочила
и
отрезала
меня.
She
was
like,
"Oh,
my
God,
this
is
my
song.
Она
такая:
"Боже
мой,
это
моя
песня.
I've
been
listenin'
to
the
radio
all
night
long.
Я
слушал
радио
всю
ночь
напролет.
Sittin'
'round,
waitin'
for
it
to
come
on
and
here
it
is."
Сижу
кругом,
жду,
когда
это
случится,
и
вот
оно".
She
was
like,
"Come
here
boy,
I
wanna
dance."
Она
такая:
"Иди
сюда,
парень,
я
хочу
потанцевать".
'Fore
I
said
a
word
she
was
takin'
my
hand
Прежде,
чем
я
сказал
слово,
она
взяла
меня
за
руку.
Spinnin'
me
around
'til
it
faded
out
Вертится
вокруг
меня,
пока
не
исчезнет.
And
she
gave
me
a
kiss
И
она
поцеловала
меня.
And
she
said,
"Play
it
again,
play
it
again,
play
it
again."
И
она
сказала:
"сыграй
снова,
сыграй
снова,
сыграй
снова".
And
I
said,
"Play
it
again,
play
it
again,
play
it
again."
И
я
сказал:
"сыграй
снова,
сыграй
снова,
сыграй
снова".
I'd
gave
that
DJ
my
last
dime
Я
отдал
диджею
последний
цент.
If
he
would
have
played
it
just
one
more
time
Если
бы
он
играл
ее
еще
разок
...
But
a
little
while
later
we
were
sittin'
in
the
drive
in
my
truck
Но
чуть
позже
мы
сидели
в
машине
в
моем
грузовике.
Before
I
walked
her
to
the
door
Прежде,
чем
я
проводил
ее
к
двери.
I
was
scannin'
like
a
fool
AM,
FM,
XM,
too
Я
сканнил,
как
дурак,
я
тоже,
ФМ,
хм.
But
I
stopped
real
quick
when
I
heard
that
groove
Но
я
быстро
остановилась,
услышав
этот
ритм.
Man,
you
should
have
seen
her
light
up
Чувак,
ты
должен
был
увидеть,
как
она
загорается.
She
was
like,
"Oh,
my
God,
this
is
my
song.
Она
такая:
"Боже
мой,
это
моя
песня.
We've
been
listenin'
to
the
radio
all
night
long.
Мы
слушали
радио
всю
ночь
напролет.
I
can't
believe
that
it
came
back
on,
but
here
it
is."
Я
не
могу
поверить,
что
он
вернулся,
но
вот
он".
She
was
like,
"Come
here
boy,
I
wanna
dance."
Она
такая:
"Иди
сюда,
парень,
я
хочу
потанцевать".
'Fore
I
said
a
word
she
was
takin'
my
hand
Прежде,
чем
я
сказал
слово,
она
взяла
меня
за
руку.
Spinnin'
in
the
headlights
she
gave
me
a
goodnight
kiss
Кружась
в
свете
фар,
она
поцеловала
меня
на
ночь.
And
I
said,
"Play
it
again,
play
it
again,
play
it
again."
И
я
сказал:
"сыграй
снова,
сыграй
снова,
сыграй
снова".
And
she
said,
"Play
it
again,
play
it
again,
play
it
again."
И
она
сказала:
"сыграй
снова,
сыграй
снова,
сыграй
снова".
The
next
Friday
night
В
следующую
пятницу
вечером.
We
were
sittin'
out
under
the
stars
Мы
сидели
под
звездами.
You
should
have
seen
her
smile
Ты
должен
был
увидеть
ее
улыбку.
When
I
broke
out
my
guitar
Когда
я
вырвал
свою
гитару.
She
was
like,
"Oh
my
God,
this
is
my
song.
Она
такая:
"Боже
мой,
это
моя
песня.
I've
been
listenin'
to
the
radio
all
night
long.
Я
слушал
радио
всю
ночь
напролет.
Sittin'
'round,
waitin'
for
it
to
come
on
and
here
it
is."
Сижу
кругом,
жду,
когда
это
случится,
и
вот
оно".
She
was
like,
"Come
here
boy,
I
wanna
dance."
Она
такая:
"Иди
сюда,
парень,
я
хочу
потанцевать".
'Fore
I
said
a
word
she
was
takin'
my
hand
Прежде,
чем
я
сказал
слово,
она
взяла
меня
за
руку.
Spinnin'
in
the
headlights
she
gave
me
a
goodnight
kiss
Кружась
в
свете
фар,
она
поцеловала
меня
на
ночь.
And
she
said,
"Play
it
again,
play
it
again,
play
it
again."
И
она
сказала:
"сыграй
снова,
сыграй
снова,
сыграй
снова".
And
I
said,
"Play
it
again,
play
it
again,
play
it
again."
И
я
сказал:
"сыграй
снова,
сыграй
снова,
сыграй
снова".
Yeah,
play
it
again,
play
it
again,
play
it
again
Да,
сыграй
еще
раз,
сыграй
еще
раз,
сыграй
еще
раз.
Somebody,
play
it
again,
play
it
again,
play
it
again
Кто-нибудь,
поиграйте
еще
раз,
поиграйте
еще
раз,
поиграйте
еще
раз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.