Paroles et traduction The Nashville Riders - Waitin' On a Woman
Sittin'
on
a
bench
at
West
Town
Mall
Сижу
на
скамейке
в
торговом
центре
Уэст-Тауна.
He
sat
down
in
his
overalls
and
asked
me
Он
сел
в
своем
комбинезоне
и
спросил
меня:
You
waitin'
on
a
woman
Ты
ждешь
женщину?
I
nodded
yeah
and
said
how
'bout
you
Я
кивнул
да
и
спросил
как
насчет
тебя
He
said
son
since
nineteen
fifty-two
I've
been
Он
сказал:
"Сынок,
с
тысяча
девятьсот
пятьдесят
второго
я
...
Waitin'
on
a
woman
Жду
женщину.
When
I
picked
her
up
for
our
first
date
Когда
я
заехал
за
ней
на
наше
первое
свидание.
I
told
her
I'd
be
there
at
eight
Я
сказал
ей,
что
буду
в
восемь.
And
she
came
down
the
stairs
at
eight-thirty
Она
спустилась
по
лестнице
в
восемь
тридцать.
She
said
I'm
sorry
that
I
took
so
long
Она
сказала
мне
жаль
что
я
так
долго
ждала
Didn't
like
a
thing
that
I
tried
on
Мне
не
нравилось
то,
что
я
примеряла.
But
let
me
tell
you
son
she
sure
looked
pretty
Но
позволь
мне
сказать
тебе
сынок
она
действительно
выглядела
прекрасно
Yeah
she'll
take
her
time
but
I
don't
mind
Да,
она
не
торопится,
но
я
не
возражаю.
Waitin'
on
a
woman
Жду
женщину.
He
said
the
wedding
took
a
year
to
plan
Он
сказал,
что
на
подготовку
свадьбы
уйдет
целый
год.
You
talk
about
an
anxious
man,
I
was
nervous
Ты
говоришь
о
беспокойном
человеке,
я
нервничал.
Waitin'
on
a
woman
Жду
женщину.
And
then
he
nudged
my
arm
like
old
men
do
А
потом
он
толкнул
меня
локтем,
как
это
делают
старики.
And
said,
I'll
say
this
about
the
honeymoon,
it
was
worth
it
И
сказал:
"я
скажу
вот
что
о
медовом
месяце:
оно
того
стоило".
Waitin'
on
a
woman
Жду
женщину.
And
I
don't
guess
we've
been
anywhere
И
я
не
думаю,
что
мы
где-то
были.
She
hasn't
made
us
late
I
swear
Она
не
заставила
нас
опаздывать
клянусь
Sometimes
she
does
it
just
'cause
she
can
do
it
Иногда
она
делает
это
просто
потому,
что
может.
Boy
it's
just
a
fact
of
life
Парень
это
просто
факт
жизни
It'll
be
the
same
with
your
young
wife
То
же
самое
будет
и
с
твоей
молодой
женой.
Might
as
well
go
on
and
get
used
to
it
С
таким
же
успехом
можно
продолжать
и
привыкать
к
этому.
She'll
take
her
time
'cause
you
don't
mind
Она
не
будет
торопиться,
потому
что
ты
не
возражаешь.
Waitin'
on
a
woman
Жду
женщину.
I've
read
somewhere
statistics
show
Я
где-то
читал,
что
статистика
показывает
...
The
man's
always
the
first
to
go
Мужчина
всегда
уходит
первым.
And
that
makes
sense
'cause
I
know
she
won't
be
ready
И
в
этом
есть
смысл,
потому
что
я
знаю,
что
она
не
будет
готова.
So
when
it
finally
comes
my
time
Так
что
когда
наконец
придет
мое
время
And
I
get
to
the
other
side
И
я
перехожу
на
другую
сторону.
I'll
find
myself
a
bench,
if
they've
got
any
Я
найду
себе
скамейку
запасных,
если
они
есть.
I
hope
she
takes
her
time,
'cause
I
don't
mind
Надеюсь,
она
не
торопится,
потому
что
я
не
возражаю.
Waitin'
on
a
woman
Жду
женщину.
Honey,
take
your
time,
cause
I
don't
mind
Милая,
не
торопись,
потому
что
я
не
возражаю.
Waitin'
on
a
woman
Жду
женщину.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Don Sampson, Wynn Varble
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.