The Nat King Cole Trio - Mona Lisa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Nat King Cole Trio - Mona Lisa




Mona Lisa
Мона Лиза
Mona Lisa, Monalisa, men have named you
Мона Лиза, Мона Лиза, тебя так назвали мужчины,
You're so like the lady with the mystic smile
Ты так похожа на женщину с загадочной улыбкой.
Is it only 'cause you're lonely, they have blamed you
Может, ты просто одинока, и поэтому тебя винят
For that Monalisa strangeness in your smile?
В этой странной улыбке Моны Лизы?
Do you smile to tempt a lover, Monalisa?
Ты улыбаешься, чтобы соблазнить любовника, Мона Лиза?
Or is this your way to hide a broken heart?
Или это твой способ скрыть разбитое сердце?
Many dreams have been brought to your doorstep
Много мечтаний было принесено к твоему порогу,
They just lie there and they die there
Они просто лежат там и умирают там.
Are you warm, are you real, Monalisa?
Ты тёплая, ты настоящая, Мона Лиза?
Or just a cold and lonely, lovely work of art?
Или просто холодное и одинокое, прекрасное произведение искусства?
Do you smile to tempt a lover, Monalisa?
Ты улыбаешься, чтобы соблазнить любовника, Мона Лиза?
Or is this your way to hide a broken heart?
Или это твой способ скрыть разбитое сердце?
Many dreams have been brought to your doorstep
Много мечтаний было принесено к твоему порогу,
They just lie there and they die there
Они просто лежат там и умирают там.
Are you warm, are you real, Monalisa?
Ты тёплая, ты настоящая, Мона Лиза?
Or just a cold and lonely, lovely work of art?
Или просто холодное и одинокое, прекрасное произведение искусства?
Monalisa, Monalisa
Мона Лиза, Мона Лиза.





Writer(s): Ray Evans, Jay Livingston


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.