Paroles et traduction The National - Ada (Live in Brussels)
Ada
don't
talk
about
reasons
why
you
don't
want
to
talk
about
reasons
Ада,
не
говори
о
причинах,
почему
ты
не
хочешь
говорить
о
причинах
Why
you
don't
wanna
talk
Почему
ты
не
хочешь
поговорить
Now
that
you
got
everybody
you
consider
sharp
Теперь,
когда
ты
с
теми,
кого
считаешь
умными,
острыми
All
alone,
all
together,
all
together
in
the
dark
В
одиночестве,
все
вместе,
все
вместе
в
темноте
Leave
it
all
up
in
the
air
Оставь
все
это
висеть
в
воздухе
Leave
it
all
up
in
the
air
Оставь
все
это
висеть
в
воздухе
Leave
it
all
up
in
the
air
Оставь
все
это
висеть
в
воздухе
Ada
put
the
sounds
of
your
house
in
a
song
Ада,
вложи
звуки
своего
дома
в
песню
Try
to
be
speechless
for
a
minute
Постарайся
помолчать
на
минутку
If
you
think
you
gonna
faint,
go
out
in
the
hallway
Если
покажется,
что
ты
теряешь
сознание,
выйди
в
коридор
Let
them
all
have
your
neck
Позволь
им
всем
тебя
придушить
Ada
don't
stay
in
the
lake
too
long
Ада,
не
оставайся
в
озере
надолго
It
lives
alone
and
it
barely
knows
you
Оно
живет
в
одиночестве
и
почти
не
знает
тебя
It'll
have
a
nervous
breakdown
and
fall
Оно
переживет
нервный
срыв
и
разобьется
Into
a
thousand
pieces
around
you
На
тысячу
кусочков
вокруг
тебя
Stand
inside
an
empty
tuxedo
with
grapes
in
my
mouth
Стоя
внутри
пустого
смокинга
с
виноградом
во
рту
Waiting
for
Ada
Я
ожидаю
Аду
Ada
hold
onto
yourself
by
the
sleeves
Ада,
держи
себя
за
свои
рукава
I
think
everything
counts
a
little
more
than
we
think
Думаю,
все
зачтется,
и
чуть
больше,
чем
нам
кажется
Leave
it
all
up
in
the
air
Оставь
все
это
висеть
в
воздухе
Leave
it
all
up
in
the
air
Оставь
все
это
висеть
в
воздухе
Leave
it
all
up
in
the
air
Оставь
все
это
висеть
в
воздухе
Ada,
Ada,
Ada,
Ada
Ада,
Ада,
Ада,
Ада
Ada
I
can
hear
the
sound
of
your
laugh
through
the
wall
Ада,
я
слышу
твой
смех
через
стену
Ada
don't
talk
about
reasons
why
you
don't
want
to
talk
about
reasons
Ада,
не
говори
о
причинах,
почему
ты
не
хочешь
говорить
о
причинах
Why
you
don't
wanna
talk
Почему
ты
не
хочешь
поговорить
Now
that
you
got
everybody
you
consider
sharp
Теперь,
когда
ты
с
теми,
кого
считаешь
умными,
острыми
All
alone,
all
together,
all
together
in
the
dark
В
одиночестве,
все
вместе,
все
вместе
в
темноте
Leave
it
all
up
in
the
air
Оставь
все
это
висеть
в
воздухе
Leave
it
all
up
in
the
air
Оставь
все
это
висеть
в
воздухе
Leave
it
all
up
in
the
air
Оставь
все
это
висеть
в
воздухе
Ada,
Ada,
Ada,
Ada
Ада,
Ада,
Ада,
Ада
Ada
I
can
hear
the
sound
of
your
laugh
through
the
wall
Ада,
я
слышу
твой
смех
через
стену
Ada,
Ada,
Ada,
Ada
Ада,
Ада,
Ада,
Ада
Ada,
I've
been
hoping
you
know
your
way
'round
Ада,
я
надеюсь,
ты
знаешь,
куда
ты
идешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.