Paroles et traduction The National - All the Wine (2021 Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All the Wine (2021 Remaster)
Всё вино (ремастеринг 2021)
I'm
put
together
beautifully
Я
так
чертовски
хороша
собой,
Big
wet
bottle
in
my
fist
В
руке
моей
бутылка,
влажная
и
большая.
Big
wet
rose
in
my
teeth
В
зубах
моих
роза,
влажная
и
большая.
I'm
a
perfect
piece
of
ass
Я
- само
совершенство,
Like
every
Californian
Как
и
любая
калифорнийка.
So
tall
I
take
over
the
street
Я
так
высока,
что
заполняю
собой
улицу.
With
high-beams
shining
up
my
back
Фары
машин
скользят
по
моей
спине,
A
wingspan
unbelievable
Размах
крыльев
невероятен.
I'm
a
festival
Я
- праздник,
And
all
the
wine
is
all
for
me
И
всё
вино
- для
меня,
And
all
the
wine
is
all
for
me
И
всё
вино
- для
меня,
And
all
the
wine
is
all
for
me
И
всё
вино
- для
меня.
I'm
a
birthday
candle
in
a
circle
of
black
girls
Я
- свеча
на
торте,
в
кругу
чёрных
девчонок.
God
is
on
my
side
Бог
на
моей
стороне,
Cause
I'm
the
child-bride
Ведь
я
- дитя-невеста.
I'm
so
sorry
but
the
motorcade
will
have
to
go
around
me
this
time
Простите,
но
кортежу
придётся
объехать
меня,
Cause
God
is
on
my
side
Ведь
Бог
на
моей
стороне,
And
I'm
the
child-bride
А
я
- дитя-невеста.
And
all
the
wine
is
all
for
me
И
всё
вино
- для
меня,
And
all
the
wine
is
all
for
me
И
всё
вино
- для
меня,
And
all
the
wine
is
all
for
me
И
всё
вино
- для
меня.
I
carry
the
dollhouse
safe
on
my
shoulders
Я
несу
кукольный
домик
на
своих
плечах,
Through
the
black
city
Сквозь
спящий
город.
Night
lights
are
on
in
the
corners
Ночники
горят
по
углам,
And
everyone's
sleeping
upstairs
И
все
спят
наверху,
All
safe
and
sound,
all
safe
and
sound
В
безопасности,
в
безопасности.
I
won't
let
the
psychos
around
Не
подпущу
к
ним
психопатов,
All
safe
and
sound
В
безопасности,
I
won't
let
the
psychos
around
Не
подпущу
к
ним
психопатов.
I'm
in
a
state
Я
в
каком-то
странном
состоянии,
I'm
in
a
state
Я
в
каком-то
странном
состоянии.
Nothing
can
touch
us
my
love
Ничто
не
может
коснуться
нас,
любимый,
I'm
in
a
state
Я
в
каком-то
странном
состоянии,
I'm
in
a
state
Я
в
каком-то
странном
состоянии.
Nothing
can
touch
us
my
love
Ничто
не
может
коснуться
нас,
любимый.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bryce David Dessner, Matthew D. Berninger, Aaron Brooking Dessner, Bryan Devendorf, Scott D. Devendorf, Bryan Oliver Devendorf
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.