The National - All the Wine (2021 Remaster) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The National - All the Wine (2021 Remaster)




All the Wine (2021 Remaster)
Всё вино (ремастеринг 2021)
I'm put together beautifully
Я так чертовски хороша собой,
Big wet bottle in my fist
В руке моей бутылка, влажная и большая.
Big wet rose in my teeth
В зубах моих роза, влажная и большая.
I'm a perfect piece of ass
Я - само совершенство,
Like every Californian
Как и любая калифорнийка.
So tall I take over the street
Я так высока, что заполняю собой улицу.
With high-beams shining up my back
Фары машин скользят по моей спине,
A wingspan unbelievable
Размах крыльев невероятен.
I'm a festival
Я - праздник,
I'm a parade
Я - парад.
And all the wine is all for me
И всё вино - для меня,
And all the wine is all for me
И всё вино - для меня,
And all the wine is all for me
И всё вино - для меня.
I'm a birthday candle in a circle of black girls
Я - свеча на торте, в кругу чёрных девчонок.
God is on my side
Бог на моей стороне,
Cause I'm the child-bride
Ведь я - дитя-невеста.
I'm so sorry but the motorcade will have to go around me this time
Простите, но кортежу придётся объехать меня,
Cause God is on my side
Ведь Бог на моей стороне,
And I'm the child-bride
А я - дитя-невеста.
And all the wine is all for me
И всё вино - для меня,
And all the wine is all for me
И всё вино - для меня,
And all the wine is all for me
И всё вино - для меня.
I carry the dollhouse safe on my shoulders
Я несу кукольный домик на своих плечах,
Through the black city
Сквозь спящий город.
Night lights are on in the corners
Ночники горят по углам,
And everyone's sleeping upstairs
И все спят наверху,
All safe and sound, all safe and sound
В безопасности, в безопасности.
I won't let the psychos around
Не подпущу к ним психопатов,
All safe and sound
В безопасности,
I won't let the psychos around
Не подпущу к ним психопатов.
I'm in a state
Я в каком-то странном состоянии,
I'm in a state
Я в каком-то странном состоянии.
Nothing can touch us my love
Ничто не может коснуться нас, любимый,
I'm in a state
Я в каком-то странном состоянии,
I'm in a state
Я в каком-то странном состоянии.
Nothing can touch us my love
Ничто не может коснуться нас, любимый.





Writer(s): Bryce David Dessner, Matthew D. Berninger, Aaron Brooking Dessner, Bryan Devendorf, Scott D. Devendorf, Bryan Oliver Devendorf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.