Paroles et traduction The National - Coat on a Hook
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coat on a Hook
Пальто на крючке
Don't
leave
me
here
at
this
party
Не
оставляй
меня
одну
на
этой
вечеринке,
Like
a
coat
on
a
hook
Как
пальто
на
крючке.
Two
days,
we're
still
not
talking
Два
дня
мы
не
разговариваем,
You're
the
opposite
of
an
open
book
Ты
— полная
противоположность
открытой
книге.
Come
back
for
me
Вернись
ко
мне,
Everyone's
nervous
and
looking
at
their
feet
Все
нервничают
и
смотрят
себе
под
ноги.
I
ask
the
same
questions
to
everyone
I
see
Я
задаю
одни
и
те
же
вопросы
всем,
кого
вижу.
What
am
I
missing?
Where
have
you
been?
Что
я
упускаю?
Где
ты
была?
What
if
they
ask
me
about
it?
Where
would
I
begin?
Что,
если
меня
спросят
об
этом?
С
чего
мне
начать?
Friendships
are
melting,
nothing
is
helping
Дружба
тает,
ничто
не
помогает,
Nothing's
worth
keeping,
promises
cheapen
Ничто
не
стоит
хранить,
обещания
дешевеют.
From
the
beginning,
I've
had
you
in
my
mind
С
самого
начала
ты
была
у
меня
в
голове,
Been
dead
slow
swimming
to
you
Я
плыл
к
тебе
очень
медленно,
In
the
dead
low
tide
Во
время
отлива.
This
isn't
your
problem,
believe
me
Поверь
мне,
это
не
твоя
проблема,
I
know
how
I
sound
Я
знаю,
как
это
звучит.
Don't
feel
like
myself
anymore
Я
сам
на
себя
не
похож,
When
you're
not
around
Когда
тебя
нет
рядом.
Friendships
are
melting,
nothing
is
helping
Дружба
тает,
ничто
не
помогает,
Nothing's
worth
keeping,
promises
cheapen
Ничто
не
стоит
хранить,
обещания
дешевеют.
Two
years
since
I
last
saw
you
last
curling
Два
года
прошло
с
тех
пор,
как
я
видел,
как
ты
в
последний
раз
завивала
Your
hair
with
your
pistol,
telling
me
not
to
be
Свои
волосы
пистолетом,
говоря
мне
не
быть
So
melodramatic
Таким
мелодраматичным.
I'll
be
waving
red
flashlights
on
a
roof
on
an
island
Я
буду
махать
красными
фонариками
на
крыше
дома
на
острове.
You
always
come
back
from
things
like
this
Ты
всегда
возвращаешься
после
таких
вещей.
Don't
leave
me
here
at
this
party
Не
оставляй
меня
одну
на
этой
вечеринке,
Like
a
coat
on
a
hook
Как
пальто
на
крючке.
Two
days,
we're
still
not
talking
Два
дня
мы
не
разговариваем,
You're
the
opposite
of
an
open
book
Ты
— полная
противоположность
открытой
книге.
Come
back
for
me
Вернись
ко
мне,
Everyone's
nervous
and
looking
at
their
feet
Все
нервничают
и
смотрят
себе
под
ноги.
I
ask
the
same
questions
to
everyone
I
see
Я
задаю
одни
и
те
же
вопросы
всем,
кого
вижу.
Where
are
the
ninety-nines?
Everyone's
missing
Где
эти
девяносто
девять?
Все
пропали.
It's
like
a
confession
with
nobody
listening
Как
будто
исповедь,
где
тебя
никто
не
слушает.
Friendships
are
melting,
nothing
is
helping
Дружба
тает,
ничто
не
помогает,
Nothing's
worth
keeping,
promises
cheapen
Ничто
не
стоит
хранить,
обещания
дешевеют.
Two
years
since
I
saw
you
last
curling
Два
года
прошло
с
тех
пор,
как
я
видел,
как
ты
в
последний
раз
завивала
Your
hair
with
your
pistol,
telling
me
not
to
be
Свои
волосы
пистолетом,
говоря
мне
не
быть
So
melodramatic
Таким
мелодраматичным.
It
warms
my
face
and
gets
my
hands
to
open
Это
греет
мне
лицо
и
заставляет
мои
руки
разжиматься.
Snakes
in
the
water
paths
of
our
silverware
soften
Змеи
на
водных
путях
нашего
серебра
смягчаются,
Like
it
says
on
the
prescription
Как
написано
в
рецепте.
Don't
leave
me
here
at
this
party
Не
оставляй
меня
одну
на
этой
вечеринке,
Like
a
coat
on
a
hook
Как
пальто
на
крючке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Donald Berninger, Aaron Brooking Dessner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.