Paroles et traduction The National - Eucalyptus
What
about
the
glass
dandelions?
А
как
же
стеклянные
одуванчики?
What
about
the
TV
screen?
А
как
же
экран
телевизора?
What
about
the
undeveloped
camera?
А
как
же
непроявленный
фотоаппарат?
Maybe
we
should
bury
these
Может
быть,
нам
стоит
это
все
похоронить
What
about
the
last
of
the
good
ones?
А
как
же
последние
из
лучших?
What
about
the
ceilin'
fans?
А
как
же
потолочные
вентиляторы?
What
if
we
moved
back
to
New
York?
Что,
если
мы
вернемся
в
Нью-Йорк?
What
about
the
moon
drop
light?
А
как
же
светильник
"лунная
капля"?
You
should
take
it,
'cause
I'm
not
gonna
take
it
Забери
его,
потому
что
я
не
собираюсь
его
брать
You
should
take
it,
I'm
only
going
to
break
it
Забери
его,
я
его
только
сломаю
You
should
take
it,
'cause
I'm
not
gonna
take
it
Забери
его,
потому
что
я
не
собираюсь
его
брать
You
should
take
it,
you
should
take
it
Забери
его,
забери
его
What
about
the
rainbow
eucalyptus?
А
как
же
радужный
эвкалипт?
What
about
the
instruments?
А
как
же
инструменты?
What
about
the
cowboy
junkies?
А
как
же
Cowboy
Junkies?
What
about
the
Afghan
Whigs?
А
как
же
Afghan
Whigs?
What
about
the
mountain
valley
spring?
А
как
же
горный
родник?
What
about
the
ornaments?
А
как
же
украшения?
What
if
I
reinvented
again?
Что,
если
я
снова
все
изменю?
What
about
the
moon
drop
light?
А
как
же
светильник
"лунная
капля"?
You
should
take
it
'cause
I
don't
want
to
take
it
Забери
его,
потому
что
я
не
хочу
его
брать
You
should
take
it,
I'm
only
going
to
break
it
Забери
его,
я
его
только
сломаю
You
should
take
it,
'cause
I'm
not
going
to
take
it
Забери
его,
потому
что
я
не
собираюсь
его
брать
You
should
take
it,
you
should
take
it
Забери
его,
забери
его
You
should
take
it,
'cause
I'm
not
gonna
take
it
Забери
его,
потому
что
я
не
собираюсь
его
брать
You
should
take
it,
if
miss
it,
I'll
visit
Забери
его,
если
будешь
скучать,
я
навещу
You
should
take
it,
'cause
I'm
not
going
to
take
it
Забери
его,
потому
что
я
не
собираюсь
его
брать
You
should
take
it,
you
should
take
it
Забери
его,
забери
его
I
don't
want
it
Я
не
хочу
этого
I
don't
care
Мне
все
равно
I
don't
want
it
Я
не
хочу
этого
It
wouldn't
be
fair
Это
было
бы
нечестно
It'd
be
so
alone
Ему
было
бы
так
одиноко
Without
you
there
Без
тебя
там
It
wouldn't
be
fair
Это
было
бы
нечестно
It
wouldn't
be
fair
Это
было
бы
нечестно
There's
nobody
home
Там
никого
нет
дома
I'm
already
there
Я
уже
там
It
wouldn't
be
fair
Это
было
бы
нечестно
You
should
take
it,
'cause
I'm
not
going
to
take
it
Забери
его,
потому
что
я
не
собираюсь
его
брать
You
should
take
it,
I'm
only
going
to
break
it
Забери
его,
я
его
только
сломаю
You
should
take
it,
'cause
I'm
not
going
to
take
it
Забери
его,
потому
что
я
не
собираюсь
его
брать
You
should
take
it,
you
should
take
it
Забери
его,
забери
его
You
should
take
it,
'cause
I'm
not
going
to
take
it
Забери
его,
потому
что
я
не
собираюсь
его
брать
You
should
take
it,
if
I
miss
it,
I'll
visit
Забери
его,
если
я
буду
скучать,
я
навещу
You
should
take
it,
'cause
I'm
not
going
to
take
it
Забери
его,
потому
что
я
не
собираюсь
его
брать
You
should
take
it
Забери
его
It
wouldn't
be
fair
Это
было
бы
нечестно
It'd
be
so
alone
Ему
было
бы
так
одиноко
Without
you
there
Без
тебя
там
It
wouldn't
be
fair
Это
было
бы
нечестно
It
wouldn't
be
fair
Это
было
бы
нечестно
There's
nobody
home
Там
никого
нет
дома
I'm
already
there
Я
уже
там
It
wouldn't
be
fair
Это
было
бы
нечестно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bryce Dessner, Matt Berninger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.