The National - Graceless - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The National - Graceless




Graceless
Безжалостный.
Is there a powder to erase this?
Есть ли порошок, чтобы стереть это?
Is it dissolvable and tasteless?
Это растворимо и безвкусно?
You can't imagine how I hate this
Ты не представляешь, как я ненавижу это.
Graceless
Безжалостный.
I'm trying, but I'm graceless
Я пытаюсь, но я беспомощен.
I don't have the sunny side to face this
У меня нет солнечной стороны, чтобы столкнуться с этим.
I am invisible and weightless
Я невидимый и невесомый.
You can't imagine how I hate this
Ты не представляешь, как я ненавижу это.
Graceless
Безжалостный.
I'm trying, but I'm gone
Я пытаюсь, но меня нет.
Through the glass again
Снова сквозь стекло.
Just come and find me
Просто приди и найди меня.
God loves everybody
Бог любит всех.
Don't remind me
Не напоминай мне.
I took the medicine and I went missing
Я принял лекарство и пропал без вести.
Just let me hear your voice
Просто дай мне услышать твой голос.
Just let me listen
Просто дай мне послушать.
Graceless
Безжалостный.
I figured out how to be faithless
Я понял, как быть неверным.
But it would be a shame to waste this
Но было бы стыдно растратить это впустую.
You can't imagine how I hate this
Ты не представляешь, как я ненавижу это.
Graceless
Безжалостный.
I'm trying, but I'm gone
Я пытаюсь, но меня нет.
Through the glass again
Снова сквозь стекло.
Just come and find me
Просто приди и найди меня.
God loves everybody
Бог любит всех.
Don't remind me
Не напоминай мне.
I took the medicine and I went missing
Я принял лекарство и пропал без вести.
Just let me hear your voice
Просто дай мне услышать твой голос.
Just let me listen
Просто дай мне послушать.
All of my thoughts of you
Все мои мысли о тебе.
Bullets through rotten fruit
Пули сквозь гнилые плоды.
Come apart at the seams
Разлетелись по швам.
Now I know what dying means
Теперь я знаю, что значит смерть.
I am not my rosy self
Я не моя розовая сущность.
Left my roses on my shelf
Я оставила розы на полке.
Take the white ones they're my favorites
Возьми белые, они мои любимые.
It's the side effects that save us
Это побочный эффект, который спасает нас.
Grace
Благодать!
Put the flowers you find in a vase
Поставь цветы, которые найдешь, в вазу.
If you're dead in the mind it'll brighten the place
Если ты умрешь в мыслях, это осветит место.
Don't let 'em die on the vine, it's a waste
Не дай им умереть на корню, это пустая трата.
Grace
Благодать!
There's a science to walking through windows
Есть наука, чтобы пройти через окна.
There's a science to walking through windows
Есть наука, чтобы пройти через окна.
There's a science to walking through windows
Есть наука, чтобы пройти через окна.
There's a science to walking through windows without you
Есть наука, чтобы ходить через окна без тебя.
All of my thoughts of you
Все мои мысли о тебе.
Bullets through rotten fruit
Пули сквозь гнилые плоды.
Come apart at the seams
Разлетелись по швам.
Now I know what dying means
Теперь я знаю, что значит смерть.
I am not my rosy self
Я не моя розовая сущность.
Left my roses on my shelf
Я оставила розы на полке.
Take the white ones they're my favorites
Возьми белые, они мои любимые.
It's the side effects that save us
Это побочный эффект, который спасает нас.
Grace
Благодать!
Put the flowers you find in a vase
Поставь цветы, которые найдешь, в вазу.
If you're dead in the mind it'll brighten the place
Если ты умрешь в мыслях, это осветит место.
Don't let them die on the vine, it's a waste
Не дай им умереть на лозе, это пустая трата.
Grace
Благодать!
Grace
Благодать!
Put the flowers you find in a vase
Поставь цветы, которые найдешь, в вазу.
If you're dead in the mind it'll brighten the place
Если ты умрешь в мыслях, это осветит место.
Don't let them die on the vine, it's a waste
Не дай им умереть на лозе, это пустая трата.
Grace
Благодать!





Writer(s): DESSNER AARON BROOKING, BERNINGER MATTHEW DONALD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.