Paroles et traduction The National - New Order T-Shirt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New Order T-Shirt
Футболка New Order
How
you
tapped
on
a
box
of
blue
American
Spirits
Как
ты
стучала
по
пачке
сигарет
«Blue
American
Spirits»
At
Anyway
Café,
a
little
under
a
month,
before
the
ashes
В
кафе
«Anyway»,
чуть
меньше
месяца
назад,
до
того
как
пепел
And
management
capital
files
filled
the
streets
И
файлы
управляющего
капитала
заполнили
улицы.
How
we
wove
through
the
cones
walkin'
home
to
the
place
Как
мы
пробирались
между
конусами,
идя
домой,
On
Atlantic,
you
shared
with
your
hilarious
sister
На
Атлантик,
где
ты
жила
со
своей
уморительной
сестрой,
Kickin'
off
your
black
flats,
demolished
and
laughin'
Скидывая
свои
чёрные
балетки,
разбитые
и
смеющиеся.
I
keep
what
I
can
of
you
Я
храню
то,
что
могу,
о
тебе,
Split-second
glimpses
and
snapshots
and
sounds
Мгновенные
проблески,
снимки
и
звуки.
You
in
my
New
Order
t-shirt
Ты
в
моей
футболке
New
Order,
Holdin'
a
cat
and
a
glass
of
beer
С
кошкой
на
руках
и
бокалом
пива.
When
you
rescued
me
from
the
customs
cops
in
Hawaii
Когда
ты
спасла
меня
от
таможенников
на
Гавайях,
And
I
shut
down
the
place
with
my
Japanese
novelty
bomb
И
я
взорвал
это
место
своей
японской
игрушечной
бомбой,
And
your
dad
came
along
А
твой
отец
был
рядом.
How
you
had
me
lay
down
for
a
temperature
check
Как
ты
заставила
меня
лечь,
чтобы
проверить
температуру,
With
the
cool
of
your
hand
on
the
back
of
my
neck
Прикосновением
своей
прохладной
руки
к
моей
шее,
When
I
said,
"I
think
I'm
finally
goin'
crazy,
for
real"
Когда
я
сказал:
«Кажется,
я
схожу
с
ума,
по-настоящему».
I
keep
what
I
can
of
you
Я
храню
то,
что
могу,
о
тебе,
Split-second
glimpses
and
snapshots
and
sounds
Мгновенные
проблески,
снимки
и
звуки.
You
in
my
New
Order
t-shirt
Ты
в
моей
футболке
New
Order,
Holdin'
a
cat
and
a
glass
of
beer
С
кошкой
на
руках
и
бокалом
пива.
I
flicker
through
Я
пролистываю
их,
I
carry
them
with
me
like
drugs
in
a
pocket
Ношу
их
с
собой,
как
наркотики
в
кармане.
You
in
a
Kentucky
aquarium
Ты
в
Кентуккийском
аквариуме,
Talkin'
to
a
shark
in
a
corner
Разговариваешь
с
акулой
в
углу.
You
in
a
bath
on
the
phone,
tellin'
somebody
Ты
в
ванне,
говоришь
по
телефону
кому-то,
That
maybe
they're
better
off
leavin'
Что,
возможно,
им
лучше
уйти,
Than
stayin'
in
it
alone
Чем
оставаться
в
этом
в
одиночку.
You
in
a
bath
on
the
phone,
tellin'
somebody
Ты
в
ванне,
говоришь
по
телефону
кому-то,
That
maybe
they're
better
off
leavin'
Что,
возможно,
им
лучше
уйти,
Than
stayin'
in
it
alone
Чем
оставаться
в
этом
в
одиночку.
When
you
cried
at
the
beach
and
recovered
in
seconds
Когда
ты
плакала
на
пляже
и
через
секунду
пришла
в
себя
And
said,
"Everythin"s
fine,"
but
I
knew
that
it
wasn't
И
сказала:
«Всё
в
порядке»,
но
я
знал,
что
это
не
так.
Then
you
stayed
out
of
reach
of
me
for
almost
a
year
Потом
ты
была
вне
зоны
моей
досягаемости
почти
год.
How
you
looked
like
a
poster
of
a
70s
movie
Как
ты
была
похожа
на
постер
к
фильму
70-х,
Standin'
outside
at
the
base
of
your
magazine
skyscraper
Стоя
у
подножия
своего
журнального
небоскрёба,
Waitin'
for
me
to
go
drinkin'
downtown
Ждала,
когда
я
пойду
выпить
в
центр.
I
keep
what
I
can
of
you
Я
храню
то,
что
могу,
о
тебе,
Split-second
glimpses
and
snapshots
and
sounds
Мгновенные
проблески,
снимки
и
звуки.
You
in
my
New
Order
t-shirt
Ты
в
моей
футболке
New
Order,
Holdin'
a
cat
and
a
glass
of
beer
С
кошкой
на
руках
и
бокалом
пива.
I
flicker
through
Я
пролистываю
их,
I
carry
them
with
me
like
drugs
in
a
pocket
Ношу
их
с
собой,
как
наркотики
в
кармане.
You
in
a
Kentucky
aquarium
Ты
в
Кентуккийском
аквариуме,
Talkin'
to
a
shark
in
a
corner
Разговариваешь
с
акулой
в
углу.
I
keep
what
I
can
of
you
Я
храню
то,
что
могу,
о
тебе,
Split-second
glimpses
and
snapshots
and
sounds
Мгновенные
проблески,
снимки
и
звуки.
You
in
my
New
Order
t-shirt
Ты
в
моей
футболке
New
Order,
Holdin'
a
cat
and
a
glass
of
beer
С
кошкой
на
руках
и
бокалом
пива.
I
flicker
through
Я
пролистываю
их,
I
carry
them
with
me
like
drugs
in
a
pocket
Ношу
их
с
собой,
как
наркотики
в
кармане.
You
in
a
Kentucky
aquarium
Ты
в
Кентуккийском
аквариуме,
Talkin'
to
a
shark
in
a
corner
Разговариваешь
с
акулой
в
углу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aaron Dessner, Matt Berninger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.