The National - New Order T-Shirt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The National - New Order T-Shirt




New Order T-Shirt
Футболка New Order
How you tapped on a box of blue American Spirits
Как ты стучала по пачке сигарет «Blue American Spirits»
At Anyway Café, a little under a month, before the ashes
В кафе «Anyway», чуть меньше месяца назад, до того как пепел
And management capital files filled the streets
И файлы управляющего капитала заполнили улицы.
How we wove through the cones walkin' home to the place
Как мы пробирались между конусами, идя домой,
On Atlantic, you shared with your hilarious sister
На Атлантик, где ты жила со своей уморительной сестрой,
Kickin' off your black flats, demolished and laughin'
Скидывая свои чёрные балетки, разбитые и смеющиеся.
I keep what I can of you
Я храню то, что могу, о тебе,
Split-second glimpses and snapshots and sounds
Мгновенные проблески, снимки и звуки.
You in my New Order t-shirt
Ты в моей футболке New Order,
Holdin' a cat and a glass of beer
С кошкой на руках и бокалом пива.
When you rescued me from the customs cops in Hawaii
Когда ты спасла меня от таможенников на Гавайях,
And I shut down the place with my Japanese novelty bomb
И я взорвал это место своей японской игрушечной бомбой,
And your dad came along
А твой отец был рядом.
How you had me lay down for a temperature check
Как ты заставила меня лечь, чтобы проверить температуру,
With the cool of your hand on the back of my neck
Прикосновением своей прохладной руки к моей шее,
When I said, "I think I'm finally goin' crazy, for real"
Когда я сказал: «Кажется, я схожу с ума, по-настоящему».
I keep what I can of you
Я храню то, что могу, о тебе,
Split-second glimpses and snapshots and sounds
Мгновенные проблески, снимки и звуки.
You in my New Order t-shirt
Ты в моей футболке New Order,
Holdin' a cat and a glass of beer
С кошкой на руках и бокалом пива.
I flicker through
Я пролистываю их,
I carry them with me like drugs in a pocket
Ношу их с собой, как наркотики в кармане.
You in a Kentucky aquarium
Ты в Кентуккийском аквариуме,
Talkin' to a shark in a corner
Разговариваешь с акулой в углу.
You in a bath on the phone, tellin' somebody
Ты в ванне, говоришь по телефону кому-то,
That maybe they're better off leavin'
Что, возможно, им лучше уйти,
Than stayin' in it alone
Чем оставаться в этом в одиночку.
You in a bath on the phone, tellin' somebody
Ты в ванне, говоришь по телефону кому-то,
That maybe they're better off leavin'
Что, возможно, им лучше уйти,
Than stayin' in it alone
Чем оставаться в этом в одиночку.
When you cried at the beach and recovered in seconds
Когда ты плакала на пляже и через секунду пришла в себя
And said, "Everythin"s fine," but I knew that it wasn't
И сказала: «Всё в порядке», но я знал, что это не так.
Then you stayed out of reach of me for almost a year
Потом ты была вне зоны моей досягаемости почти год.
How you looked like a poster of a 70s movie
Как ты была похожа на постер к фильму 70-х,
Standin' outside at the base of your magazine skyscraper
Стоя у подножия своего журнального небоскрёба,
Waitin' for me to go drinkin' downtown
Ждала, когда я пойду выпить в центр.
I keep what I can of you
Я храню то, что могу, о тебе,
Split-second glimpses and snapshots and sounds
Мгновенные проблески, снимки и звуки.
You in my New Order t-shirt
Ты в моей футболке New Order,
Holdin' a cat and a glass of beer
С кошкой на руках и бокалом пива.
I flicker through
Я пролистываю их,
I carry them with me like drugs in a pocket
Ношу их с собой, как наркотики в кармане.
You in a Kentucky aquarium
Ты в Кентуккийском аквариуме,
Talkin' to a shark in a corner
Разговариваешь с акулой в углу.
I keep what I can of you
Я храню то, что могу, о тебе,
Split-second glimpses and snapshots and sounds
Мгновенные проблески, снимки и звуки.
You in my New Order t-shirt
Ты в моей футболке New Order,
Holdin' a cat and a glass of beer
С кошкой на руках и бокалом пива.
I flicker through
Я пролистываю их,
I carry them with me like drugs in a pocket
Ношу их с собой, как наркотики в кармане.
You in a Kentucky aquarium
Ты в Кентуккийском аквариуме,
Talkin' to a shark in a corner
Разговариваешь с акулой в углу.





Writer(s): Aaron Dessner, Matt Berninger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.