The National - Space Invader - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The National - Space Invader




Space Invader
Космический захватчик
It's a calculation I made a mistake on
Это был неверный расчет, я допустил ошибку,
I never should have said it like I said
Мне не стоило говорить это так, как я сказал.
It'll come to me later like a space invader
Это придет ко мне позже, как космический захватчик,
And I won't be able to get it out of my head
И я не смогу выкинуть это из головы.
What if I'd never written the letter
Что, если бы я никогда не писал того письма,
I slipped in the sleeve of the record I gave you?
Которое я вложил в конверт пластинки, что тебе подарил?
What if I'd stayed on the C train to Lafayette?
Что, если бы я остался в поезде С до Лафайет?
What if we'd never met?
Что, если бы мы никогда не встречались?
What if I'd only just done what you told me and never looked back?
Что, если бы я просто сделал то, что ты сказала, и никогда не оглядывался назад?
What if I'd only ducked away down the hallway and faded to black?
Что, если бы я просто ускользнул по коридору и растворился во тьме?
It was too romantic, it was sad and frantic
Это было слишком романтично, грустно и безумно,
A paperback book in a storm drain
Бумажный роман в ливневой канализации.
It could go number one if I copied anyone
Он мог бы стать номером один, если бы я кого-нибудь скопировал,
From a melody that I wish I had
Мелодию, которую я хотел бы написать.
What if I'd never written the letter
Что, если бы я никогда не писал того письма,
I slipped in the sleeve of the record I gave you?
Которое я вложил в конверт пластинки, что тебе подарил?
What if I'd stayed on the C train to Lafayette?
Что, если бы я остался в поезде С до Лафайет?
What if we'd never met?
Что, если бы мы никогда не встречались?
What if I'd only just done what you told me and never looked back?
Что, если бы я просто сделал то, что ты сказала, и никогда не оглядывался назад?
What if I'd only ducked away down the hallway and faded to black?
Что, если бы я просто ускользнул по коридору и растворился во тьме?
What if I'd never written the letter
Что, если бы я никогда не писал того письма,
I slipped in the sleeve of the record I gave you?
Которое я вложил в конверт пластинки, что тебе подарил?
What if I'd stayed on the C train to Lafayette?
Что, если бы я остался в поезде С до Лафайет?
What if we'd never met?
Что, если бы мы никогда не встречались?
What if I'd only just done what you told me and never looked back?
Что, если бы я просто сделал то, что ты сказала, и никогда не оглядывался назад?
What if I'd only ducked away down the hallway and faded to black?
Что, если бы я просто ускользнул по коридору и растворился во тьме?
It'll come to me later like a space invader
Это придет ко мне позже, как космический захватчик,
And I won't be able to get it out of my head
И я не смогу выкинуть это из головы.
Quarter after four in the morning, my heart's software gore
Четверть пятого утра, программное обеспечение моего сердца дало сбой,
Quarter after four in the morning, my heart's software gore
Четверть пятого утра, программное обеспечение моего сердца дало сбой,
Quarter after four in the morning, my heart's software gore
Четверть пятого утра, программное обеспечение моего сердца дало сбой,
Quarter after four in the morning, my heart's software gore
Четверть пятого утра, программное обеспечение моего сердца дало сбой,
Why'd I leave it like that? Why'd I leave it like that?
Зачем я оставил все как есть? Зачем я оставил все как есть?
Quarter after four in the morning, my heart's software gore
Четверть пятого утра, программное обеспечение моего сердца дало сбой,
Quarter after four in the morning, my heart's software gore
Четверть пятого утра, программное обеспечение моего сердца дало сбой,
Quarter after four in the morning, my heart's software gore
Четверть пятого утра, программное обеспечение моего сердца дало сбой,
Quarter after four in the morning, my heart's software gore
Четверть пятого утра, программное обеспечение моего сердца дало сбой,
Why'd I leave it like that?
Зачем я оставил все как есть?
Why'd I leave it like that?
Зачем я оставил все как есть?
Why'd I leave it like that?
Зачем я оставил все как есть?
Why'd I leave it like that?
Зачем я оставил все как есть?
Quarter after four in the morning, my heart's software gore
Четверть пятого утра, программное обеспечение моего сердца дало сбой,
Quarter after four in the morning, my heart's software gore
Четверть пятого утра, программное обеспечение моего сердца дало сбой,
Quarter after four in the morning, my heart's software gore
Четверть пятого утра, программное обеспечение моего сердца дало сбой,
Why'd I leave it like that?
Зачем я оставил все как есть?





Writer(s): Bryce David Dessner, Matthew Donald Berninger, Aaron Brooking Dessner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.