The National - The Pull of You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The National - The Pull of You




Something's leaving me behind
Что-то оставляет меня позади
It's just a feeling in my mind
Это лишь чувство у меня в голове
What was it you always said?
О чем же ты всегда говорила?
We're connected by a thread
Мы связаны одной нитью
If we're ever far apart
Если мы далеко друг от друга
I'll still feel the pull of you
Я все равно буду чувствовать твоё притяжение
I know, I get it, I'm either at the bottom of a well
Я знаю, я это понял, ведь я либо на дне колодца
Or spinning into somebody's outdoor glass furniture
Или кручусь в чьих-то вращающихся стеклянных дверях
Is this how I lose it? Everything at once?
Вот так я и теряю это? Все и сразу?
Carried to space by a dolphin balloon?
Уношусь в космос на надувном дельфине?
Whatever magical thinking you need to hang around your neck, right?
Какую бы волшебную мысль ты бы ни повесила себе на шею, так?
Maybe we'll end up the ones who eat chocolate chip pancakes
Может, мы и вовсе станем теми, кто ест шоколадные блинчики
Next to a charity swimming pool
Рядом с благотворительным бассейном
The next time I'll see you will probably be in some quote unquote
В следующий раз наша встреча вероятно произойдёт где-то в кавычках
Upscale tropical funeral, I dreamed that's what Nina Simone said to her lover John
Роскошные тропические похороны, мне снилось, что именно это сказала Нина Симон своему любимому Джону
Maybe we'll talk it out inside a car
Возможно, мы обсудим все в машине
With rain falling around us
Пока дождь будет лить вокруг нас
We all know this rain is hard to take
Мы все знаем, как трудно убрать этот дождь
I know I can get attached and then unattached
Знаю, я могу быть связан, а затем отдалиться
To my own versions of others
От моих собственных версий других людей
My view of you comes back and drops away
То, как я вижу тебя, возвращается и пропадает
It's just that I'm still here
Вот поэтому я все ещё здесь
And there's still everything you don't know
И ты все ещё не знаешь ничего
Oh how often I dream about you
О, как же часто я мечтал о тебе
You don't know how I need you
Ты не знаешь, как нужна мне
You got me all wrong
Ты меня совсем неправильно поняла
If I said I was sorry for always being underwater, would you stay?
Если бы я извинился за то, что всегда находился под водой, ты бы осталась?
You can take me
Ты можешь забрать меня
There's no difference between you and me
Между мной и тобой нет разницы
Tell me what you would say if I said that to you
Скажи мне, что бы ты ответила, если бы я сообщил тебе это
I get you
Я понимаю тебя
You're not like anything
Ты не похожа ни на что
Do you hear me?
Ты слышишь меня?
Just be here
Просто будь здесь
Don't let me get in the way of you finding everything
Не дай мне стать как ты, все понимающим
What was it? The story you told me?
Что это было? История, что ты рассказала мне?
Why am I so hard to be around?
Почему мне так сложно быть рядом?
Here at the approach of the end of everything
Здесь, когда конец всему совсем рядом
Sometimes I don't think I'm really around here half the time
Порой мне кажется, что меня на самом деле здесь нет большую часть времени
Sometimes I don't think I'm really around here at all
Порой мне кажется, что меня на самом деле здесь совсем нет
Sometimes I don't think I'm really around here half the time
Порой мне кажется, что меня на самом деле здесь нет большую часть времени
Sometimes I don't think I'm really around here at all
Порой мне кажется, что меня на самом деле здесь совсем нет
Something's leaving me behind
Что-то оставляет меня позади
It's just a feeling in my mind
Это лишь чувство у меня в голове
What was is it you always said?
О чем ты там всегда говорила?
We're connected by a thread
Мы связаны одной нитью
If we ever get far apart
Если мы когда-нибудь отдалимся друг от друга
I'll still feel the pull of you
Я все равно буду чувствовать твоё притяжение





Writer(s): aaron dessner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.