The National - Tropic Morning News - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The National - Tropic Morning News




Tropic Morning News
Утренние новости с тропиков
I wasn't starting yet
Я еще не начал говорить,
I didn't even think you were listening
Я даже не думал, что ты слушаешь.
I wasn't ready at all
Я был совершенно не готов
To say anything about anything interesting
Говорить что-то интересное о чем-либо.
It's a thing you have
Это твоя особенность,
You just don't know that you do it
Ты просто не знаешь, что делаешь это.
You wait around in a conversation
Ты выжидаешь в разговоре,
While I get in and start stumbling through it
Пока я не включаюсь и не начинаю спотыкаться.
I was so distracted then
Я был так растерян тогда,
I didn't have it straight in my head
У меня все путалось в голове.
I didn't have my face on yet, or the role, or the feel
Я еще не надел свое лицо, не вошел в роль, не прочувствовал,
Of where I was going with it all
К чему я клоню.
I was suffering more than I let on
Я страдал больше, чем показывал,
The tropic morning news was on
Шли утренние новости с тропиков.
There's nothing stopping me now
Сейчас меня ничто не остановит
From saying all the painful parts out loud
От того, чтобы высказать все свои болезненные переживания.
Got to my feet
Я встал,
Feeling that I'd let you down
Чувствуя, что подвел тебя.
Wanted to say it slow and perfect
Хотел сказать все медленно и идеально,
But it all, somehow, got switched around
Но все каким-то образом перевернулось.
Something went off on its own
Что-то пошло не так,
My dumb automatic chit-chat
Моя тупая автоматическая болтовня.
It's not what I meant to say at all
Это совсем не то, что я хотел сказать,
There's no way you can attach me to that
Ты никак не можешь приписать мне эти слова.
Got up to seize the day
Я встал, чтобы начать день,
With my head in my hands, feeling strange
Схватившись за голову, чувствуя себя странно,
When all my thinking got mangled
Когда все мои мысли перепутались,
And I caught myself talking myself off the ceiling
И я поймал себя на том, что уговариваю себя.
I was suffering more than I let on
Я страдал больше, чем показывал,
The tropic morning news was on
Шли утренние новости с тропиков.
There's nothing stopping me now
Сейчас меня ничто не остановит
From saying all the painful parts out loud
От того, чтобы высказать все свои болезненные переживания.
Oh, where are all the moments we'd have?
О, где все те моменты, что могли бы быть у нас?
Oh, where's the brain we shared?
О, где тот общий разум, что был у нас?
Something somehow has you rapidly improving
Что-то каким-то образом заставляет тебя стремительно меняться.
Oh, what happened to the wavelength we were on?
О, что случилось с той волной, на которой мы были?
Oh, where's the gravity gone?
О, куда делась гравитация?
Something somehow has you rapidly improving
Что-то каким-то образом заставляет тебя стремительно меняться.
You found the ache in my argument
Ты нашла боль в моих словах,
You couldn't wait to get out of it
Ты не могла дождаться, чтобы вырваться из этого.
You found the slush in my sentiment
Ты нашла фальшь в моих чувствах,
You made it sound so intelligent
Ты сделала это так умно.
You can stop and start an athlete's heart
Ты можешь остановить и запустить сердце атлета,
How do I feel about it?
Что я чувствую по этому поводу?
I would love to have nothing to do with it
Я бы предпочел не иметь к этому никакого отношения,
I would like to move on and be through with it
Я хотел бы двигаться дальше и забыть об этом.
I'll be over here, lying near the ocean
Я буду здесь, лежать у океана,
Making ocean sounds
Слушать звуки океана.
Let me know if you can come over
Дай мне знать, если сможешь подойти
And work the controls for a while
И немного побыть за пультом управления.
I was so distracted then
Я был так растерян тогда,
I didn't have it straight in my head
У меня все путалось в голове.
I didn't have my face on yet, or the role, or the feel
Я еще не надел свое лицо, не вошел в роль, не прочувствовал,
Of where I was going with at all
К чему я клоню.
I was suffering more than I let on
Я страдал больше, чем показывал,
The tropic morning news was on
Шли утренние новости с тропиков.
There's nothing stopping me now
Сейчас меня ничто не остановит
From saying all the painful parts out loud
От того, чтобы высказать все свои болезненные переживания.
Oh, where are all the moments we'd have?
О, где все те моменты, что могли бы быть у нас?
Oh, where's the brain we shared?
О, где тот общий разум, что был у нас?
Something somehow has you rapidly improving
Что-то каким-то образом заставляет тебя стремительно меняться.
Oh, what happened to the wavelength we were on?
О, что случилось с той волной, на которой мы были?
Oh, where's the gravity gone?
О, куда делась гравитация?
Something somehow has you rapidly improving
Что-то каким-то образом заставляет тебя стремительно меняться.





Writer(s): Aaron Dessner, Carin Besser, Matt Berninger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.