Я не дам, не дам своим волосам поредеть из-за этого
I only take up a little of the collapsing space
Я лишь займу немного места в схлопывающемся пространстве
I better cut this off
Мне лучше перестать
Don't wanna fuck it up
Не хочу все запороть
I only take up a little of the collapsing space
Я лишь займу немного места в схлопывающемся пространстве
I better cut this off
Мне лучше перестать
Don't wanna fuck up the place
Не хочу испортить это место
I better walk it back, walk it back
Я лучше возьму свои слова обратно
Oh, I better walk it back, walk it back
О, возьму свои слова обратно, обратно
Walk it back, walk it back
Возьму свои слова обратно
I try to save it for a rainy day
Я пытался сберечь это на черный день
It's raining all the time
Но нет ни одного светлого дня
Until everything is less insane
И пока все не станет чуть менее безумным
I'm mixing weed with wine
Я мешаю травку с вином
Forget it, nothing I change changes anything
Забудь, все перемены во мне ничего не изменят
I won't let it, I won't let it ruin my hair
Я не дам, не дам своим волосам поредеть из-за этого
I only take up a little of the collapsing space
Я лишь займу немного места в схлопывающемся пространстве
I better cut this off
Мне лучше перестать
Don't wanna fuck it up
Не хочу все запороть
I only take up a little of the collapsing space
Я лишь займу немного места в схлопывающемся пространстве
I better cut this off
Мне лучше перестать
Don't wanna fuck it up
Не хочу все запороть
I only take up a little of the collapsing space
Я лишь займу немного места в схлопывающемся пространстве
I better cut this off
Мне лучше перестать
Don't wanna fuck up the place
Не хочу испортить это место
I better walk it back, walk it back
Я лучше возьму свои слова обратно
Oh, I better walk it back, walk it back
О, возьму свои слова обратно, обратно
Walk it back, walk it back
Возьму свои слова обратно
Oh, I better walk it back, walk it back
О, возьму свои слова обратно, обратно
Walk it back, walk it back
Возьму свои слова обратно
"People like you are still living in what we call the reality-based community.
"Такие, как вы, все ещё живут в так называемом реальном обществе
You believe that solutions emerge from your judicious study of discernible reality.
Вы верите, что ваши решения основаны на рациональном изучении существующей реальности
That's not the way the world really works anymore.
Но мир так больше не устроен
We're an empire now, and when we act, we create our own reality.
Мы
- теперь империя, и мы действуем, мы создаём собственную реальность
And while you are studying that reality
- judiciously, as you will
- we'll act again, creating other new realities, which you can study too, and that's how things will sort out.
И пока вы изучаете эту реальность,
- рационально, как вы и привыкли,
- мы выступим снова и создадим другие новые реалии, которые вы тоже можете изучать, вот как все будет
We're history's actors, and you, all of you, will be left to just study what we do.
Мы
- творцы истории, ну а вам, всем вам, останется только изучать то, что мы сотворили
Apparently that was written on a whiteboard with a red sharpie in the Roosevelt bedroom, sometime around Christmas 2007. Yeah, so I can't stay..."
Очевидно это было написано красным маркером на белой доске, висящей в спальне Рузвельта, где-то под Рождество 2007 года. Да, поэтому я не могу остаться"
I can't stay and I can't come back
Я не могу остаться и не могу вернуться
I'll just keep awake
Я просто буду лежать без сна
And I won't react
И не буду реагировать
I'll walk through Lawrencetown
Я пройдусь по Лоуренстауну
Along the tracks
Вдоль железных путей
My own body in my arms
Обняв себя за плечи
But I won't collapse
Но я не потерплю крах
So don't go dark on me
Поэтому не злись на меня
It's all alright
Все в порядке
If I'm gonna get back to you, someday
Если я вернусь к тебе, когда-нибудь
I'll need you light
Мне нужен будет твой свет
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.