Paroles et traduction The Neighbourhood feat. Denzel Curry - Kill Us All
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo,
I
drop
gems
like
a
bad
jewel
thief,
I'm
Kool
Keith
Йо,
я
выкидываю
драгоценности,
как
плохой
вор
драгоценностей,
я
Кул
Кит
Dr.
Octagon
with
a
delivery
from
the
Octomom
Доктор
Октогон
с
доставкой
от
Октомама
The
Unabomber
with
a
unibrow,
I
stay
connected
Унабомбер
с
бровью-монобровью,
я
всегда
на
связи
I
make
sure
that
the
globe
gets
infected
Я
уверяюсь,
что
земной
шар
заражается
Explosion,
earthquakes,
mudslides,
erosion
Взрывы,
землетрясения,
оползни,
эрозия
Global
domination,
I'ma
set
it
to
a
motion
Мировое
господство,
я
приведу
его
в
движение
Emotion
only
for
the
weaker
being,
make
sure
that
nobody
see
Эмоции
только
для
слабых
существ,
убедись,
что
никто
не
видит
And
show
my
intellect
'cause
I'm
a
evil
genius
И
покажи
мой
интеллект,
потому
что
я
злой
гений
Futurama,
I
hope
you're
ready
to
fry
Футурама,
надеюсь,
ты
готов
жариться
You
expect
me
to
talk,
I
expect
you
to
die
Вы
ожидаете,
что
я
буду
говорить,
я
ожидаю,
что
вы
умрете
I
hang
you
out
to
dry
from
the
washing
machine
Я
вывешиваю
тебя
сушиться
из
стиральной
машины
It's
like
a
movie
critic
way
I'm
peeping
the
scene,
son
Это
как
кинокритик,
каким
я
вижу
сцену,
сынок
Said
and
done,
when
it's
finished,
my
nigga,
finito
Сказано
и
сделано,
когда
это
закончится,
мой
ниггер,
финито
When
I
go
out,
I
go
out
with
a
pound
of
C4
Когда
я
выхожу,
я
выхожу
с
килограммом
C4
This
for
everybody
out
there
tryna
play
a
hero
Это
для
всех
там,
кто
пытается
играть
в
героя
Yeah,
it
just
might
kill
us
all
Да,
это
просто
может
убить
нас
всех
It
just
might
kill
us
all
(yeah)
Это
просто
может
убить
нас
всех
(да)
It
just
might
kill
us
all
(you
know)
Это
просто
может
убить
нас
всех
(знаете
ли)
It
just
might
kill
us
all
(yeah,
yeah,
uh)
Это
просто
может
убить
нас
всех
(да,
да,
э)
It
just
might
kill
us
all
Это
просто
может
убить
нас
всех
Be
on
watch,
you
know
they
wanna
kill
us
all
Будь
начеку,
ты
знаешь,
они
хотят
убить
нас
всех
Kill
us
all,
yeah,
can
I
die
yet?
Come
along
Убей
нас
всех,
да,
могу
ли
я
уже
умереть?
Иди
со
мной
1:25
in
the
valley,
treading
on
a
heatwave
01:25
в
долине,
идем
по
волне
жары
I
think
we
set
the
sky
on
fire,
breathing
in
every
day
Я
думаю,
мы
поджигаем
небо,
дыша
каждый
день
Before
you
rise
like
a
phoenix
Прежде
чем
ты
возродишься,
как
феникс
You
gotta
play
Jean
Grey
Ты
должен
сыграть
Джин
Грей
I
just
wanna
flex,
I
don't
wanna
be
another
ex,
yeah
Я
просто
хочу
похвастаться,
я
не
хочу
быть
еще
одним
бывшим,
да
Keep
it
all
up
in
my
head
now,
when
I
see
red,
it's
a
let
down
Держи
все
в
моей
голове
теперь,
когда
я
вижу
красный,
это
меня
разочаровывает
Always
finding
different
ways
to
get
down
Всегда
ищу
разные
способы
спуститься
Whole
wide
world
gone
to
shit
now
but
I
can't
quit
now
Весь
широкий
мир
теперь
пошел
к
черту,
но
я
не
могу
бросить
сейчас
Never
been
the
type
to
just
sit
down
Я
никогда
не
был
из
тех,
кто
просто
сидел
And
shut
up,
enemies
tryna
run
up,
homie,
but
I
keep
it
all
100
И
заткнулся,
враги
пытаются
бежать
вверх,
приятель,
но
я
всегда
держу
его
на
уровне
100
Minute
that
the
sun
up,
I'm
thinking
'bout
the
money
В
ту
минуту,
когда
встает
солнце,
я
думаю
о
деньгах
Yeah,
it
just
might
kill
us
all
Да,
это
просто
может
убить
нас
всех
It
just
might
kill
us
all
Это
просто
может
убить
нас
всех
It
just
might
kill
us
all
Это
просто
может
убить
нас
всех
It
just
might
kill
us
all
(yeah)
Это
просто
может
убить
нас
всех
(да)
Fuck
it,
I
love
it
Черт
возьми,
мне
это
нравится
Hey,
Jesse,
run
up
the
budget
Эй,
Джесси,
увеличивай
бюджет
I
don't
know
what
kind
of
idiot
you
think
is
gonna
fall
for
this
scam
Я
не
знаю,
какой
идиот,
по-твоему,
попадется
на
эту
аферу
But
you
people
are
in
trouble.
Но
вы
люди
в
беде.
You
contacted
the
wrong
person,
bye
Вы
связались
не
с
тем
человеком,
пока
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ZACHARY ABELS, MIKE MARGOTT, JEREMY FREEDMAN, BRANDON FRIED, LARS STALFORS, DENZEL CURRY, JESSE RUTHERFORD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.