The Neighbourhood - 24/7 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Neighbourhood - 24/7




24/7
24/7
Daddy's little girl started growin' up
Папина дочка начала взрослеть
(Up, up, up, up)
(Взрослеть, взрослеть, взрослеть, взрослеть)
She left the suburbs in the summer 'cause she fell in love
Она покинула пригороды летом, потому что влюбилась
(Love, love, love)
(Любовь, любовь, любовь)
Temperature's 101, uh, on the 405
Температура 40, на 405-й
Right around 6:15, and she's gotta be back by 9
Около 6:15, а ей нужно вернуться к 9
Honey's just 22, and she doesn't know what to do
Детке всего 22, и она не знает, что делать
So I tell her, "Don't cry, can't worry 'bout time"
Поэтому я говорю ей: "Не плачь, не переживай о времени"
You can't worry 'bout time
Не переживай о времени
And you can hit my line like
И ты можешь звонить мне
24/7 24/7 24/7
24/7 24/7 24/7
I'll be there to listen anytime
Я буду готов выслушать тебя в любое время
I'll be there to listen anytime
Я буду готов выслушать тебя в любое время
Mama's baby boy started blowin' up
Мамин сычок начал пробиваться
(Up, up, up, up)
(Вверх, вверх, вверх, вверх)
Left his hometown, didn't slow down
Покинул свой родной город, не сбавлял обороты
'Cause he never fell far enough
Потому что он никогда не падал достаточно низко
Headed out on PCH, mm, doin' 58
Едет по PCH, мм, 90 км/ч
Doesn't want to be too late (Alright)
Не хочет опоздать (Хорошо)
So he's switching lanes
Поэтому он перестраивается
But he's just 25 (Hey!), and he got his money, right?
Но ему всего 25 (Эй!), и у него есть деньги, верно?
So I told him, "Don't rush, just give it some time"
Поэтому я сказал ему: "Не спеши, дай всему время"
Just give it some time (Ooo)
Просто дай всему время (Ооо)
You can hit my line like
Ты можешь звонить мне
24/7 24/7 24/7
24/7 24/7 24/7
I'll be there to listen anytime
Я буду готов выслушать тебя в любое время
I know what it means to ya
Я знаю, что это значит для тебя
Any time, all day, every week, for ya
В любое время, весь день, каждую неделю, для тебя
I'll be there to listen and believe in ya
Я буду рядом, чтобы выслушать и поверить в тебя
It's the same thing that I really need from ya
Это то же самое, что мне действительно нужно от тебя
Time
Время
We only get so much time
У нас есть только ограниченное количество времени
And you can hit my line like
И ты можешь звонить мне
24/7 24/7 24/7 (All day, all night)
24/7 24/7 24/7 (Весь день, всю ночь)
I'll be there to listen anytime
Я буду готов выслушать тебя в любое время
24/7 24/7 24/7
24/7 24/7 24/7
I'll be there to listen anytime
Я буду готов выслушать тебя в любое время
I'll be there to listen any−
Я буду готов выслушать тебя в люб−





Writer(s): JEREMY FREEDMAN, BRANDON FRIED, MICHAEL MARGOTT, JESSE RUTHERFORD, ZACH ABELS, LARS STALFORS, RICK NOWELS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.