Paroles et traduction The Neighbourhood - Alleyways
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
things
were
different,
we
were
young
Вот
бы
все
было
по
другому,
мы
были
молоды
Skinny
dipping,
having
fun,
I
remember
Купались
голышом,
веселились,
я
помню
Back
in
1991,
when
the
story
first
begun,
I
remember
Возвращаясь
в
1991
когда
история
только
начиналась,
я
помню
All
of
these
shells,
holding
the
things
I've
done
Все
эти
ракушки,
напоминают
о
моих
поступках
I
knew
myself
before
I
knew
anyone
Себя
я
узнал
прежде,
чем
других.
And
'cause
we
all
chew
gum
И
потому
что
мы
все
жуем
жвачку
We
all
have
fun
with
water
guns
Мы
все
развлекаемся
с
водяными
пистолетами
La
da
da
da
da
da
Я
познал
все,
я
не
сбежал
Da
da
dum
dum
dum
Да
да
дум
дум
дум
And
we
all
grew
up,
shit
got
tough
И
мы
все
выросли,
все
стало
сложнее,
Shit
just
wasn't
simple
enough,
no
Все
дерьмо
было
не
простым.
And
whenever
the
sun
came
out,
we
played
И
как
только
выходило
солнце,
мы
играли
(We
didn't
want
to
get
older,
we
didn't
want
to
get
older)
(Мы
не
хотели
взрослеть,
мы
не
хотели
взрослеть)
We
would
run
on
the
block
all
night
and
day
Мы
бегали
бы
по
кварталу
и
днем
и
ночью
(We
didn't
want
to
get
older)
(Мы
не
хотели
взрослеть)
What
a
mistake,
saying
the
way
I
felt
Признаваться
в
том,
как
я
себя
чувствую,
было
ошибкой
I'd
say
my
main
influences
myself
Мое
имя
говорит
само
за
себя
And
'cause
I
started
young
И
потому
что
я
начал
молодым
I
learned
it
done,
I
didn't
run
Я
узнал,
что
это
сделано,
я
не
бежал
La
da
da
da
da
da
Я
познал
все,
я
не
сбежал
I
was
scared
as
fuck
and
out
of
touch
Я
был
напуган
до
усрачки
и
не
выходил
And
I
was
still
testing
my
luck,
oh
На
связь,
я
все
еще
испытывал
удачу,
оу.
And
whenever
the
sun
came
out,
we
played
И
как
только
выходило
солнце,
мы
играли
(We
didn't
want
to
get
older,
we
didn't
want
to
get
older)
(Мы
не
хотели
взрослеть,
мы
не
хотели
взрослеть)
We
would
run
on
the
block
all
night
and
day
Мы
бегали
бы
по
кварталу
и
днем
и
ночью
(We
didn't
want
to
get
older,
we
didn't
want
to
get
older)
(Мы
не
хотели
взрослеть,
мы
не
хотели
взрослеть)
And
whenever
the
sun
came
out,
we
played
И
как
только
выходило
солнце,
мы
играли
(We
didn't
want
to
get
older,
we
didn't
want
to
get
older)
(Мы
не
хотели
взрослеть,
мы
не
хотели
взрослеть)
I
left
myself
in
the
alleyway
Я
остался
в
переулках
If
things
were
different,
we
were
young
Вот
бы
все
было
по
другому,
мы
были
молоды
Skinny
dipping,
having
fun,
I
remember
Купались
голышом,
веселились,
я
помню
(I
left
myself
in
the
alleyway)
Я
остался
в
переулках
All
I
wanted
would
become
everything
I
ever
loved,
I
remember
Все
чего
я
хотел,
я
бы
полюбил
больше
всего,
я
помню
(I
left
myself
in
the
alleyway)
Я
остался
в
переулках
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emile Haynie, Zachary Abels, Jesse J. Rutherford, Bryan James Sammis, Jeremy Nikolas Freedman, Michael Blake Margott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.