Paroles et traduction The Neighbourhood - Female Robbery - Slowed Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Female Robbery - Slowed Down
I
think
I
found
hell
(hell)
Я
думаю,
что
нашел
ад
I
think
I
found
something
(something)
Я
думаю,
что
нашел
что-то
(что-то)
I
think
I
found
something
in
my
TV
screen
Кажется,
я
нашел
что-то
на
экране
телевизора
I
think
I
found
out
(out)
that
I
have
nothing
(nothing)
Кажется,
я
узнал
(узнал),
что
у
меня
ничего
нет
(ничего).
That
I
have
nothing
in
this
place
for
me
Что
для
меня
в
этом
месте
нет
ничего
для
меня.
I
watched
it
all
in
my
head,
perfect
sense
Я
смотрел
все
это
в
своей
голове,
в
полном
смысле
They'll
take
me
from
my
bed
Они
заберут
меня
с
моей
кровати
Leave
everything
that
is
worth
a
single
cent
Оставьте
все,
что
стоит
ни
цента
And
just
take
me
instead
И
просто
возьми
меня
вместо
этого
That
TV
show
I
saw
as
I
fell
asleep
То
телешоу,
которое
я
посмотрел,
пока
засыпал
Had
me
on
both
my
knees
Если
бы
я
стоял
на
обоих
коленях
Praying
to
whatever
is
in
heaven,
please
send
me
a
felon
Молясь
всему,
что
на
небесах,
пришлите
мне
преступника.
And
don't
let
the
police
know
И
не
сообщайте
полиции
Anything,
anything
Что
угодно,
что
угодно
Don't
tell
them
anything
Не
говори
им
ничего
Anything,
please
Что-нибудь,
пожалуйста
Anything,
anything
Что
угодно,
что
угодно
Don't
tell
them
anything
Не
говори
им
ничего
Anything,
please,
oh
Что-нибудь,
пожалуйста,
о
I
think
I
can
tell
(tell)
думаю,
я
смогу
им
сказать
I
think
I
can
tell
them
(tell
them)
Я
думаю,
что
могу
сказать
им
(сказать
им)
Tell
them
they
were
made
for
me
Скажи
им,
что
они
созданы
для
меня.
I'm
thinking
they'll
know,
know
it
already
Я
думаю,
они
узнают,
уже
знают
I'm
thinking
they'll
know
just
about
everything
Я
думаю,
они
будут
знать
почти
все
I
bet
they
planned
it
all
out
like
the
shows
Могу
поспорить,
они
все
это
спланировали,
как
шоу
Went
everywhere
I
go
Ходил
везде,
куда
бы
я
ни
пошел
Walked
in
the
store
right
behind
me
Зашел
в
магазин
прямо
за
мной.
Stood
in
line
right
beside
me
and
followed
me
to
my
home
Стоял
в
очереди
рядом
со
мной
и
следовал
за
мной
до
моего
дома.
I'm
sure
they
figured
it
out,
early
on
Я
уверен,
что
они
это
поняли
заранее.
That
I
would
never
run
Что
я
никогда
не
побегу
That
they
could
shoot,
but
that's
no
fun
Что
они
могли
стрелять,
но
это
невесело
'Cause
then
they're
killing
the
stolen
son
Потому
что
тогда
они
убивают
украденного
сына
Oh,
anything,
anything
О,
что
угодно,
что
угодно
Don't
tell
them
anything
Не
говори
им
ничего
Anything,
please
Что-нибудь,
пожалуйста
Anything,
anything
Что
угодно,
что
угодно
Don't
tell
them
anything
Не
говори
им
ничего
Anything,
please
Что-нибудь,
пожалуйста
Anything,
anything
Что
угодно,
что
угодно
Don't
tell
them
anything
Не
говори
им
ничего
Anything,
please
Что-нибудь,
пожалуйста
Anything,
anything
Что
угодно,
что
угодно
Don't
tell
them
anything
Не
говори
им
ничего
Anything,
please,
oh
Что-нибудь,
пожалуйста,
о
We're
gonna
die,
die,
down,
die,
die,
down
Мы
умрем,
умрем,
вниз,
умрем,
умрем,
вниз
We're
gonna
die,
die,
down,
die
Мы
умрем,
умрем,
умрем,
умрем
We're
gonna
die,
die,
down,
die,
die,
down
Мы
умрем,
умрем,
вниз,
умрем,
умрем,
вниз
We're
gonna
die,
die,
down,
die
Мы
умрем,
умрем,
умрем,
умрем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesse Rutherford, Zachary Abels, Jeremy Freedman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.