Paroles et traduction The Neighbourhood - T$Rl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
True
story
real
life,
first
let
me
say
this
Реальная
история,
детка,
сначала
позволь
сказать:
I
am
black
and
white,
everybody
else
just
fakes
it
Я
– как
черное
и
белое,
все
остальные
лишь
притворяются.
Everybody
else
so
basic,
stop
tryin'
please
stay
home
Все
остальные
такие
банальные,
прекратите
пытаться,
пожалуйста,
оставайтесь
дома.
We
don't
need
another
band
in
the
grey
zone
Нам
не
нужна
еще
одна
группа
в
серой
зоне.
Yeah
I
think
we
need
change
like
a
payphone
Да,
я
думаю,
нам
нужны
перемены,
как
таксофону.
True
story
real
life,
mama
said
I'd
be
a
rockstar
Реальная
история,
мамуля
говорила,
что
я
буду
рок-звездой.
But
rock
n'
roll
is
dead
mama
Но
рок-н-ролл
мертв,
мам.
It's
not
long
before
the
blogs
are
Недолго
осталось
до
того,
как
блоги…
Until
then
I'll
be
a
blogstar
А
до
тех
пор
я
буду
звездой
блогов.
If
you
need
me,
you
know
where
I'll
be
Если
я
тебе
понадоблюсь,
ты
знаешь,
где
меня
найти.
Man
I'm
either
on
the
road
or
flying
overseas
Чувак,
я
либо
в
дороге,
либо
лечу
за
границу.
I
got
a
bunch
of
little
girls
crying
over
me
У
меня
куча
девчонок
плачут
по
мне.
True
story
real
life,
we
got
signed
to
a
label
Реальная
история,
мы
подписали
контракт
с
лейблом.
And
we
infected
the
internet
И
мы
заразили
интернет.
We
started
playing
on
the
radio
Мы
начали
играть
на
радио.
Do
you
really
think
we
could
say
no
Ты
действительно
думаешь,
что
мы
могли
сказать
"нет"?
With
these
million
dollar
checks
on
the
table
С
этими
миллионными
чеками
на
столе?
We
were
working
at
the
mall
on
the
payroll
Мы
работали
в
торговом
центре
за
зарплату.
Now
it's
getting
kinda
hard
just
to
lay
low
Теперь
становится
сложно
залечь
на
дно.
True
story
real
life,
the
only
guardian
I
have
is
me
Реальная
история,
единственный
мой
защитник
– это
я
сам.
I'll
kill
myself
with
a
pitchfork
Я
убью
себя
вилами.
And
I'm
my
own
worst
enemy
И
я
сам
себе
злейший
враг.
And
when
I
die
leave
me
in
the
streets
И
когда
я
умру,
оставьте
меня
на
улице.
I
want
pigeons
flying
over
me
Я
хочу,
чтобы
надо
мной
летали
голуби.
And
I'm
a
vision
to
this
whole
thing
И
я
– видение
всего
этого.
So
I
don't
care
if
you
don't
got
any
hope
for
me
Так
что
мне
все
равно,
если
у
тебя
нет
на
меня
надежды.
True
story
real
life,
I
could
use
a
little
help
Реальная
история,
мне
бы
не
помешала
небольшая
помощь.
And
I'm
talkin'
bout
girls
like
I
got
'em
but
I
don't
И
я
говорю
о
девушках
так,
будто
они
у
меня
есть,
но
это
не
так.
I'm
upset
with
myself
Я
расстроен
собой.
Man
I
wish
I
could
have
sex
with
myself
Чувак,
хотел
бы
я
переспать
с
самим
собой.
That
would
solve
all
of
my
issues
Это
решило
бы
все
мои
проблемы.
You
were
crazy,
but
I
miss
you
Ты
была
сумасшедшей,
но
я
скучаю
по
тебе.
Now
I'm
alone
with
a
box
full
of
tissues
Теперь
я
один
с
коробкой
салфеток.
True
story
real
life,
I
don't
feel
like
we
made
it
Реальная
история,
я
не
чувствую,
что
мы
чего-то
добились.
Didn't
mean
to
be
a
mystery
Не
хотел
быть
загадкой.
We
just
didn't
wanna
say
shit
Мы
просто
не
хотели
ничего
говорить.
Now
we're
a
little
bit
famous
Теперь
мы
немного
знамениты.
And
I
think
I
might
hate
it
И,
кажется,
я,
возможно,
ненавижу
это.
I
could
give
a
mothafuck
about
a
plaque
with
double
platinum
Мне
плевать
на
дважды
платиновую
табличку.
Looks
good
when
it's
next
to
white
and
black
Она
хорошо
смотрится
рядом
с
белым
и
черным.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JESSE RUTHERFORD, ZACHARY ABELS, MIKE MARGOTT, JEREMY FREEDMAN, CECIL BERNARDY, JONATHAN DORR
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.