The Neighbourhood - T$Rl - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Neighbourhood - T$Rl




T$Rl
Правда Жизни
True story real life, first let me say this
Реальная история, детка, сначала позволь сказать:
I am black and white, everybody else just fakes it
Я как черное и белое, все остальные лишь притворяются.
Everybody else so basic, stop tryin' please stay home
Все остальные такие банальные, прекратите пытаться, пожалуйста, оставайтесь дома.
We don't need another band in the grey zone
Нам не нужна еще одна группа в серой зоне.
Yeah I think we need change like a payphone
Да, я думаю, нам нужны перемены, как таксофону.
True story real life, mama said I'd be a rockstar
Реальная история, мамуля говорила, что я буду рок-звездой.
But rock n' roll is dead mama
Но рок-н-ролл мертв, мам.
It's not long before the blogs are
Недолго осталось до того, как блоги…
Until then I'll be a blogstar
А до тех пор я буду звездой блогов.
If you need me, you know where I'll be
Если я тебе понадоблюсь, ты знаешь, где меня найти.
Man I'm either on the road or flying overseas
Чувак, я либо в дороге, либо лечу за границу.
I got a bunch of little girls crying over me
У меня куча девчонок плачут по мне.
True story real life, we got signed to a label
Реальная история, мы подписали контракт с лейблом.
And we infected the internet
И мы заразили интернет.
We started playing on the radio
Мы начали играть на радио.
Do you really think we could say no
Ты действительно думаешь, что мы могли сказать "нет"?
With these million dollar checks on the table
С этими миллионными чеками на столе?
We were working at the mall on the payroll
Мы работали в торговом центре за зарплату.
Now it's getting kinda hard just to lay low
Теперь становится сложно залечь на дно.
True story real life, the only guardian I have is me
Реальная история, единственный мой защитник это я сам.
I'll kill myself with a pitchfork
Я убью себя вилами.
And I'm my own worst enemy
И я сам себе злейший враг.
And when I die leave me in the streets
И когда я умру, оставьте меня на улице.
I want pigeons flying over me
Я хочу, чтобы надо мной летали голуби.
And I'm a vision to this whole thing
И я видение всего этого.
So I don't care if you don't got any hope for me
Так что мне все равно, если у тебя нет на меня надежды.
True story real life, I could use a little help
Реальная история, мне бы не помешала небольшая помощь.
And I'm talkin' bout girls like I got 'em but I don't
И я говорю о девушках так, будто они у меня есть, но это не так.
I'm upset with myself
Я расстроен собой.
Man I wish I could have sex with myself
Чувак, хотел бы я переспать с самим собой.
That would solve all of my issues
Это решило бы все мои проблемы.
You were crazy, but I miss you
Ты была сумасшедшей, но я скучаю по тебе.
Now I'm alone with a box full of tissues
Теперь я один с коробкой салфеток.
True story real life, I don't feel like we made it
Реальная история, я не чувствую, что мы чего-то добились.
Didn't mean to be a mystery
Не хотел быть загадкой.
We just didn't wanna say shit
Мы просто не хотели ничего говорить.
Now we're a little bit famous
Теперь мы немного знамениты.
And I think I might hate it
И, кажется, я, возможно, ненавижу это.
I could give a mothafuck about a plaque with double platinum
Мне плевать на дважды платиновую табличку.
Looks good when it's next to white and black
Она хорошо смотрится рядом с белым и черным.





Writer(s): JESSE RUTHERFORD, ZACHARY ABELS, MIKE MARGOTT, JEREMY FREEDMAN, CECIL BERNARDY, JONATHAN DORR


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.