The Neverending Mixtape feat. Slbls, 724x & Agee Flame - Remnants (feat. Slbls, 724x & Agee Flame) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Neverending Mixtape feat. Slbls, 724x & Agee Flame - Remnants (feat. Slbls, 724x & Agee Flame)




Remnants (feat. Slbls, 724x & Agee Flame)
Остатки (feat. Slbls, 724x & Agee Flame)
If there's a god, I wanna talk to him
Если есть бог, я хочу поговорить с ним
I got questions that need answers
У меня есть вопросы, на которые нужны ответы
If he's real, how's my mom doing
Если он настоящий, как сейчас моя мама
Was it his fault that she stopped moving
Это его вина, что она перестала двигаться
Was he involved when she got flew in
Он был вовлечён, когда она попала
To the hospital, did he even care
В больницу, ему вообще было дело
That her brain's ruined and that the doc knew it
Что у неё повреждён мозг и что доктор знал об этом
Could he have got her heart beating when it gave out
Мог ли он заставить её сердце биться, когда оно остановилось
Was he around when my family had a breakdown
Был ли он рядом, когда моя семья сломалась
When they found out that she ain't got a way out
Когда они узнали, что у неё нет выхода
Explain how, she's in a better place now
Объясни, как она сейчас в лучшем месте
Cause heaven ain't shit when life is a gift
Потому что рай это дерьмо, когда жизнь это дар
And death is ascent to a rain cloud
А смерть это восхождение к дождевому облаку
Does he know how the grief sounds
Знает ли он, как звучит горе
Pleading so foul that it's all drowned
Умоляя так мерзко, что всё тонет
By screaming so loud that it's all howls
Крича так громко, что всё воет
Don't say that it's okay, or he works in his own way
Не говори, что всё в порядке, или что он работает по-своему
No words that could explain
Нет слов, которые могли бы объяснить
It hurts and it feels fake
Это больно, и это выглядит фальшиво
I'd pray if it turned fate
Я бы молился, если бы это изменило судьбу
But saying it won't change
Но слова этого не изменят
This doesn't deserve praise
Это не заслуживает похвалы
So someone tell me why I'm begging
Поэтому кто-нибудь скажите мне, почему я умоляю
Tell me why I never even cried or got to say goodbye
Скажите мне, почему я так и не заплакал и не смог попрощаться
Give me a reason, give me a name, give me a second chance
Дайте мне причину, дайте мне имя, дайте мне второй шанс
Give me a way to stop the pain, let me just make amends
Дайте мне способ остановить боль, позвольте мне просто загладить свою вину
Give me her back, give me a hug
Верните её мне, обнимите меня
Give me a smile. Give me the love
Улыбнитесь мне. Дайте мне любовь
Give me awhile before I'm me again
Дайте мне немного времени, прежде чем я снова стану самим собой
My mother once told me she was pregnant
Моя мать однажды сказала мне, что она беременна
I was only seven, a sister sent from heaven
Мне было всего семь, сестра посланная с небес
She told me she was on week seventeen
Она сказала мне, что была на семнадцатой неделе
But by week twenty-two my sister was a revenant
Но к двадцать второй неделе моя сестра стала призраком
I live my entire life with survivor guilt
Я прожил всю свою жизнь с чувством вины выжившего
Youngest of five but sometimes it just feels like I was built
Младший из пяти, но иногда мне просто кажется, что я был сотворён
As a reminder that she ain't make it
Как напоминание о том, что она не справилась
The more I think about it, the further I get anxious
Чем больше я думаю об этом, тем сильнее я беспокоюсь
I don't wanna hate a father figure who live in the sky
Я не хочу ненавидеть отца, который живёт на небесах
But it's funny some are blessed and others hanging to dry
Но забавно, что одни благословлены, а другие висят на волоске
Tell me why, a child needs to die
Скажи мне, почему ребёнок должен умереть
Original sin ain't even a twinkle in their eye
Первородный грех и в мыслях не витает
I do surmise religion's filled with lies
Я предполагаю, что религия полна лжи
Or if it's the truth, nobody know the guy
Или если это правда, никто его не знает
I walk around with a big question
Я хожу с большим вопросом
What's stopping me from ending my life with a big weapon
Что мешает мне закончить свою жизнь с большим оружием
What's stopping me from leaving the earth and ending the curse
Что мешает мне покинуть землю и завершить проклятие
The only thing I have is my family and these words
Единственное, что у меня есть, это моя семья и эти слова
That you listen to
Которые ты слушаешь
So I thank you all for helping me see the vision through
Поэтому я благодарю вас всех за то, что помогли мне увидеть видение насквозь
I'm feeling invincible
Я чувствую себя непобедимым
I had a dream that the sun was blinding
Мне приснилось, что солнце слепит
As I adjusted to the light, looked around, grasped surroundings
Когда я приспособился к свету, огляделся, окинул взглядом всё вокруг
Lucid as a was I couldn't see but was astounded
Видящий, каким я и был, я не мог видеть, но был поражён
Now I'm drowning
Теперь я тону
No pain or regretful thoughts, just silence
Нет боли или сожалений, только тишина
Beautiful waves of light have halted me
Прекрасные волны света остановили меня
From the slow descent of beauty and bliss
От медленного спуска красоты и блаженства
But for some reason I turned I felt something amiss
Но по какой-то причине я повернулся, я почувствовал что-то неправильное
Dark webs slowly caressed my goosebumps beckoning
Тёмные паутины медленно ласкали мою кожу, словно подзывая
As if I had choice whether I wanted to live
Как будто у меня был выбор: хочу ли я жить
I've never felt such prickling on the back of my neck
Я никогда не чувствовал такого покалывания на затылке
But now I'm in the kitchen and I'm having a snack
Но сейчас я на кухне и перекусываю
Swatting the gnats all bigger than a baseball cap
Отмахиваясь от комаров, всех больше бейсбольной кепки
Now it's a warzone
Теперь это зона боевых действий
Not like a pen to the pad, it's more like a family at home
Не то чтобы ручка и блокнот, это больше похоже на семью дома
Now it all makes sense
Теперь всё имеет смысл
The sun showed I was blinded by a past of regret
Солнце показало, что я был ослеплен прошлым сожалений
The ocean was a potion for healing in the end
Океан был зельем для исцеления в конце
Vast optimism, but I couldn't shake the feeling
Огромный оптимизм, но я не мог избавиться от чувства
All the wounds I've vanished were never disappearing
Все раны, которые я заживил, никогда не исчезнут
They were growing, a constant annoyance
Они росли, постоянное раздражение
But I couldn't see from what so I swatted
Но я не мог видеть от чего, поэтому я отмахивался
Enjoying the thought that I was improving
Наслаждаясь мыслью, что я улучшался
Rid of nuisance
Избавляясь от неприятностей
Until I looked in the mirror and saw the problems were bigger
Пока я не посмотрел в зеркало и не увидел, что проблемы были больше
And my actions were useless
И мои действия были бесполезны
Self abusive
Самоистязание





Writer(s): Christopher Dubois


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.