The Neverending Mixtape feat. Wolfman Longarm, Trip C, UnoDeuce & Slbls - Ride High (feat. Wolfman Longarm, Trip C, UnoDeuce & Slbls) - traduction des paroles en allemand

Ride High (feat. Wolfman Longarm, Trip C, UnoDeuce & Slbls) - Wolfman Longarm , Trip C , The Neverending Mixtape traduction en allemand




Ride High (feat. Wolfman Longarm, Trip C, UnoDeuce & Slbls)
Ride High (feat. Wolfman Longarm, Trip C, UnoDeuce & Slbls)
She gon' pull me in
Sie zieht mich rein
Real closely
Ganz nah
Hometown honey, ripped jeans and a nose ring
Heimat-Süße, zerrissene Jeans und ein Nasenring
Dance floor diva, she gon' make it real toasty
Tanzflächen-Diva, sie wird es richtig heiß machen
Paparazzi focused on her, she ain't even posing
Paparazzi auf sie fokussiert, sie posiert nicht mal
That's facts
Das sind Fakten
Chewing bubblegum while she thumbing through her stacks
Kaut Kaugummi, während sie durch ihre Stapel blättert
She spent a little cash but she made it right back
Sie hat ein wenig Geld ausgegeben, aber es gleich wieder verdient
Seen her in the gym, she was working on her abs
Habe sie im Fitnessstudio gesehen, sie hat an ihren Bauchmuskeln gearbeitet
Benadryl shit
Benadryl-Scheiße
I'm on my Benadryl shit
Ich bin auf meinem Benadryl-Trip
I'm a full grown man
Ich bin ein erwachsener Mann
And to me you just an itch
Und für mich bist du nur ein Juckreiz
I been plotting all this shit
Ich habe das alles geplant
Since at least grade six
Mindestens seit der sechsten Klasse
Give Papa Bear dick
Gib Papa Bär Schwanz
Needs hot porridge
Braucht heißen Brei
That's a Lil Wayne rip
Das ist ein Lil Wayne Rip-Off
Big Bad Wolf don't miss
Big Bad Wolf verfehlt nicht
Looking for Little Red
Suche nach Rotkäppchen
You'd think I was a crip
Man könnte denken, ich wäre ein Crip
Looking down on the haters like I ain't with that shit
Schaue auf die Hater herab, als ob ich das nicht mitmache
Looking up at the charts like yeah that's it
Schaue auf die Charts, ja, das ist es
Coming straight of of the west end, don't be disrespecting
Komme direkt aus dem West End, sei nicht respektlos
Homies got that Tekken
Homies haben Tekken
We ain't street fighting with your bitch ass
Wir kämpfen nicht auf der Straße mit deinem Miststück
I'm rich as a bitch, but this bitch dead broke
Ich bin reich wie eine Schlampe, aber diese Schlampe ist pleite
Gotta scam just to live
Muss betrügen, um zu leben
I'm the top dog
Ich bin der Platzhirsch
Try to pop off then we knocking off your lid
Versuch, dich aufzuspielen, dann schlagen wir dir den Deckel ab
Got the grip with the trigger looking thinner than your wig
Habe den Griff mit dem Abzug, der dünner aussieht als deine Perücke
I'm the goat, they know the flow is hard to go with
Ich bin die Ziege, sie wissen, dass der Flow schwer mitzuhalten ist
Popping pills until I feel I'm floating
Nehme Pillen, bis ich das Gefühl habe, zu schweben
I got woadies, I got homies that could come through
Ich habe Kumpels, ich habe Homies, die vorbeikommen könnten
Fully loaded, we can tote it if you want to
Voll geladen, wir können es tragen, wenn du willst
So what you want do
Also, was willst du tun
Next move, next move, yeah it's on you
Nächster Zug, nächster Zug, ja, es liegt an dir
Yeah it's on you
Ja, es liegt an dir
She gon' pull me in
Sie zieht mich rein
Real closely
Ganz nah
Hometown honey, ripped jeans and a nose ring
Heimat-Süße, zerrissene Jeans und ein Nasenring
Dance floor diva, she gon' make it real toasty
Tanzflächen-Diva, sie wird es richtig heiß machen
Paparazzi focused on her, she ain't even posing
Paparazzi auf sie fokussiert, sie posiert nicht mal
That's facts
Das sind Fakten
Chewing bubblegum while she thumbing through her stacks
Kaut Kaugummi, während sie durch ihre Stapel blättert
She spent a little cash but she made it right back
Sie hat ein wenig Geld ausgegeben, aber es gleich wieder verdient
Seen her in the gym, she was working on her abs
Habe sie im Fitnessstudio gesehen, sie hat an ihren Bauchmuskeln gearbeitet
This a slick high tide
Das ist eine glatte Flut
Waves crashing how I'm flowing
Wellen schlagen, wie ich fließe
This a hit, man
Das ist ein Hit, Mann
Feel like an assassin how it's going
Fühle mich wie ein Attentäter, wie es läuft
Hunger Games raps
Hunger Games Raps
Feeling like I'm Katniss with a flow and arrow
Fühle mich wie Katniss mit einem Flow und Pfeil
Over 21 but I'm a savage in the moment
Über 21, aber ich bin ein Wilder im Moment
I'ma hat trick, pull bunny rabbits up out like magic
Ich bin ein Hattrick, ziehe Hasen wie Magie hervor
Don't pass it, I feel like Magic
Gib nicht weiter, ich fühle mich wie Magic
But not as passive
Aber nicht so passiv
Like Shaq did, I break the backboard
Wie Shaq, ich zerbreche das Backboard
No Hulk I'm smashing
Kein Hulk, ich zerschmettere
I'm Chance with this Acid Rap shit
Ich bin Chance mit diesem Acid Rap-Scheiß
Not like his last shit
Nicht wie sein letzter Scheiß
A simpler way of doing' it's never been done
Eine einfachere Art, es zu tun, wurde noch nie gemacht
I got 101 Dalmatians and a flow for each one
Ich habe 101 Dalmatiner und einen Flow für jeden
I got a Cruella scheme
Ich habe ein Cruella-Schema
A demon or Deville never could
Ein Dämon oder Deville könnte niemals
I got a coupe de ville hoopty too
Ich habe auch einen Coupe de Ville Hoopty
You'd probably kill for the hood
Du würdest wahrscheinlich für die Haube töten
If this a thrill like it should be
Wenn das ein Nervenkitzel ist, wie es sein sollte
Then I'd get Meagan Good
Dann würde ich Meagan Good bekommen
And I would be killing that pussy
Und ich würde diese Muschi töten
She compliment on my wood
Sie macht Komplimente über mein Holz
She'd probably let me up in her mansion
Sie würde mich wahrscheinlich in ihre Villa lassen
And I'd eat all her pudding
Und ich würde ihren ganzen Pudding essen
You would do this if you could be
Du würdest das tun, wenn du könntest
But you probably couldn't
Aber du könntest wahrscheinlich nicht
Tone switch up, I'm done being the same
Tonwechsel, ich bin fertig damit, derselbe zu sein
Flow different, got to get a taste of the change
Flow anders, muss einen Vorgeschmack auf die Veränderung bekommen
To grow is the only way to value a day
Zu wachsen ist der einzige Weg, einen Tag zu schätzen
So won't give up until my body lies in a grave
Also werde ich nicht aufgeben, bis mein Körper in einem Grab liegt
Like an addict to novelty, I keep adding the quality
Wie ein Süchtiger nach Neuem, füge ich immer mehr Qualität hinzu
Automatically slaughter beats, I'm an adamant prodigy
Schlachte Beats automatisch, ich bin ein unnachgiebiges Wunderkind
Little arrogant, got to be
Ein bisschen arrogant, muss sein
All these parrots are wannabes
All diese Papageien sind Möchtegerns
It's apparent that's all they'll be
Es ist offensichtlich, dass sie das alles sein werden
They keep airing their laundry
Sie hängen immer wieder ihre Wäsche auf
Quit it, Karen, you're such a downer
Hör auf, Karen, du bist so eine Spaßbremse
Who cares about mumbling
Wen interessiert das Murmeln
Bringing experimental lyricism
Bringe experimentellen Lyrismus
Between each ear is prison
Zwischen jedem Ohr ist ein Gefängnis
It's bars in my cerebellum
Es sind Gitter in meinem Kleinhirn
A serious felon because I'm charged with the words I'm telling
Ein Schwerverbrecher, weil ich mit den Worten, die ich sage, angeklagt bin
I've had enough of these weak cards that dealer's dealing
Ich habe genug von diesen schwachen Karten, die der Dealer austeilt
I count 'em once and then bleed hearts, which is how I'm feeling
Ich zähle sie einmal und blute dann Herzen, so fühle ich mich
The shark in the dark who's got the jaw for some Nemo killing
Der Hai im Dunkeln, der den Kiefer hat, um Nemo zu töten
It's batter up and then swing hard at my fear of failing
Es ist Schlagzeit und dann schwinge hart gegen meine Angst vor dem Scheitern
That's the pitch
Das ist der Pitch
I'm at it until I'm pro or I don't exist
Ich bin dabei, bis ich Profi bin oder nicht existiere
The glove is gold and, damn, it fits
Der Handschuh ist golden und, verdammt, er passt
I feel at home when I go to spit
Ich fühle mich zu Hause, wenn ich spucke
No staying low, I'm climbing lists
Kein Tiefbleiben, ich klettere die Listen hoch
Rap is my gift, but I don't bow
Rap ist mein Geschenk, aber ich verbeuge mich nicht
I'll never quit, this is my zone
Ich werde nie aufgeben, das ist meine Zone
There's not a soul that can top or fit
Es gibt keine Seele, die meinen Platz toppen oder einnehmen kann
My spot cause I found my niche
Weil ich meine Nische gefunden habe
I'm a dime to these dollar cents
Ich bin ein Groschen zu diesen Dollar-Cents
Writing hits with pen ease
Schreibe Hits mit Leichtigkeit
Check the expense sheet
Überprüfe die Ausgabenliste
It's change made when Spence speaks
Es ist Wechselgeld, wenn Spence spricht
A quarter of you is a tenth me
Ein Viertel von dir ist ein Zehntel von mir
Don't tempt me
Versuch mich nicht
She gon' pull me in
Sie zieht mich rein
Real closely
Ganz nah
Hometown honey, ripped jeans and a nose ring
Heimat-Süße, zerrissene Jeans und ein Nasenring
Dance floor diva, she gon' make it real toasty
Tanzflächen-Diva, sie wird es richtig heiß machen
Paparazzi focused on her, she ain't even posing
Paparazzi auf sie fokussiert, sie posiert nicht mal
That's facts
Das sind Fakten
Chewing bubblegum while she thumbing through her stacks
Kaut Kaugummi, während sie durch ihre Stapel blättert
She spent a little cash but she made it right back
Sie hat ein wenig Geld ausgegeben, aber es gleich wieder verdient
Seen her in the gym, she was working on her abs
Habe sie im Fitnessstudio gesehen, sie hat an ihren Bauchmuskeln gearbeitet





Writer(s): Neverending Mixtape, The Mixtape


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.