Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ride High (feat. Wolfman Longarm, Trip C, UnoDeuce & Slbls)
Ride High (feat. Wolfman Longarm, Trip C, UnoDeuce & Slbls)
She
gon'
pull
me
in
Sie
zieht
mich
rein
Hometown
honey,
ripped
jeans
and
a
nose
ring
Heimat-Süße,
zerrissene
Jeans
und
ein
Nasenring
Dance
floor
diva,
she
gon'
make
it
real
toasty
Tanzflächen-Diva,
sie
wird
es
richtig
heiß
machen
Paparazzi
focused
on
her,
she
ain't
even
posing
Paparazzi
auf
sie
fokussiert,
sie
posiert
nicht
mal
That's
facts
Das
sind
Fakten
Chewing
bubblegum
while
she
thumbing
through
her
stacks
Kaut
Kaugummi,
während
sie
durch
ihre
Stapel
blättert
She
spent
a
little
cash
but
she
made
it
right
back
Sie
hat
ein
wenig
Geld
ausgegeben,
aber
es
gleich
wieder
verdient
Seen
her
in
the
gym,
she
was
working
on
her
abs
Habe
sie
im
Fitnessstudio
gesehen,
sie
hat
an
ihren
Bauchmuskeln
gearbeitet
Benadryl
shit
Benadryl-Scheiße
I'm
on
my
Benadryl
shit
Ich
bin
auf
meinem
Benadryl-Trip
I'm
a
full
grown
man
Ich
bin
ein
erwachsener
Mann
And
to
me
you
just
an
itch
Und
für
mich
bist
du
nur
ein
Juckreiz
I
been
plotting
all
this
shit
Ich
habe
das
alles
geplant
Since
at
least
grade
six
Mindestens
seit
der
sechsten
Klasse
Give
Papa
Bear
dick
Gib
Papa
Bär
Schwanz
Needs
hot
porridge
Braucht
heißen
Brei
That's
a
Lil
Wayne
rip
Das
ist
ein
Lil
Wayne
Rip-Off
Big
Bad
Wolf
don't
miss
Big
Bad
Wolf
verfehlt
nicht
Looking
for
Little
Red
Suche
nach
Rotkäppchen
You'd
think
I
was
a
crip
Man
könnte
denken,
ich
wäre
ein
Crip
Looking
down
on
the
haters
like
I
ain't
with
that
shit
Schaue
auf
die
Hater
herab,
als
ob
ich
das
nicht
mitmache
Looking
up
at
the
charts
like
yeah
that's
it
Schaue
auf
die
Charts,
ja,
das
ist
es
Coming
straight
of
of
the
west
end,
don't
be
disrespecting
Komme
direkt
aus
dem
West
End,
sei
nicht
respektlos
Homies
got
that
Tekken
Homies
haben
Tekken
We
ain't
street
fighting
with
your
bitch
ass
Wir
kämpfen
nicht
auf
der
Straße
mit
deinem
Miststück
I'm
rich
as
a
bitch,
but
this
bitch
dead
broke
Ich
bin
reich
wie
eine
Schlampe,
aber
diese
Schlampe
ist
pleite
Gotta
scam
just
to
live
Muss
betrügen,
um
zu
leben
I'm
the
top
dog
Ich
bin
der
Platzhirsch
Try
to
pop
off
then
we
knocking
off
your
lid
Versuch,
dich
aufzuspielen,
dann
schlagen
wir
dir
den
Deckel
ab
Got
the
grip
with
the
trigger
looking
thinner
than
your
wig
Habe
den
Griff
mit
dem
Abzug,
der
dünner
aussieht
als
deine
Perücke
I'm
the
goat,
they
know
the
flow
is
hard
to
go
with
Ich
bin
die
Ziege,
sie
wissen,
dass
der
Flow
schwer
mitzuhalten
ist
Popping
pills
until
I
feel
I'm
floating
Nehme
Pillen,
bis
ich
das
Gefühl
habe,
zu
schweben
I
got
woadies,
I
got
homies
that
could
come
through
Ich
habe
Kumpels,
ich
habe
Homies,
die
vorbeikommen
könnten
Fully
loaded,
we
can
tote
it
if
you
want
to
Voll
geladen,
wir
können
es
tragen,
wenn
du
willst
So
what
you
want
do
Also,
was
willst
du
tun
Next
move,
next
move,
yeah
it's
on
you
Nächster
Zug,
nächster
Zug,
ja,
es
liegt
an
dir
Yeah
it's
on
you
Ja,
es
liegt
an
dir
She
gon'
pull
me
in
Sie
zieht
mich
rein
Hometown
honey,
ripped
jeans
and
a
nose
ring
Heimat-Süße,
zerrissene
Jeans
und
ein
Nasenring
Dance
floor
diva,
she
gon'
make
it
real
toasty
Tanzflächen-Diva,
sie
wird
es
richtig
heiß
machen
Paparazzi
focused
on
her,
she
ain't
even
posing
Paparazzi
auf
sie
fokussiert,
sie
posiert
nicht
mal
That's
facts
Das
sind
Fakten
Chewing
bubblegum
while
she
thumbing
through
her
stacks
Kaut
Kaugummi,
während
sie
durch
ihre
Stapel
blättert
She
spent
a
little
cash
but
she
made
it
right
back
Sie
hat
ein
wenig
Geld
ausgegeben,
aber
es
gleich
wieder
verdient
Seen
her
in
the
gym,
she
was
working
on
her
abs
Habe
sie
im
Fitnessstudio
gesehen,
sie
hat
an
ihren
Bauchmuskeln
gearbeitet
This
a
slick
high
tide
Das
ist
eine
glatte
Flut
Waves
crashing
how
I'm
flowing
Wellen
schlagen,
wie
ich
fließe
This
a
hit,
man
Das
ist
ein
Hit,
Mann
Feel
like
an
assassin
how
it's
going
Fühle
mich
wie
ein
Attentäter,
wie
es
läuft
Hunger
Games
raps
Hunger
Games
Raps
Feeling
like
I'm
Katniss
with
a
flow
and
arrow
Fühle
mich
wie
Katniss
mit
einem
Flow
und
Pfeil
Over
21
but
I'm
a
savage
in
the
moment
Über
21,
aber
ich
bin
ein
Wilder
im
Moment
I'ma
hat
trick,
pull
bunny
rabbits
up
out
like
magic
Ich
bin
ein
Hattrick,
ziehe
Hasen
wie
Magie
hervor
Don't
pass
it,
I
feel
like
Magic
Gib
nicht
weiter,
ich
fühle
mich
wie
Magic
But
not
as
passive
Aber
nicht
so
passiv
Like
Shaq
did,
I
break
the
backboard
Wie
Shaq,
ich
zerbreche
das
Backboard
No
Hulk
I'm
smashing
Kein
Hulk,
ich
zerschmettere
I'm
Chance
with
this
Acid
Rap
shit
Ich
bin
Chance
mit
diesem
Acid
Rap-Scheiß
Not
like
his
last
shit
Nicht
wie
sein
letzter
Scheiß
A
simpler
way
of
doing'
it's
never
been
done
Eine
einfachere
Art,
es
zu
tun,
wurde
noch
nie
gemacht
I
got
101
Dalmatians
and
a
flow
for
each
one
Ich
habe
101
Dalmatiner
und
einen
Flow
für
jeden
I
got
a
Cruella
scheme
Ich
habe
ein
Cruella-Schema
A
demon
or
Deville
never
could
Ein
Dämon
oder
Deville
könnte
niemals
I
got
a
coupe
de
ville
hoopty
too
Ich
habe
auch
einen
Coupe
de
Ville
Hoopty
You'd
probably
kill
for
the
hood
Du
würdest
wahrscheinlich
für
die
Haube
töten
If
this
a
thrill
like
it
should
be
Wenn
das
ein
Nervenkitzel
ist,
wie
es
sein
sollte
Then
I'd
get
Meagan
Good
Dann
würde
ich
Meagan
Good
bekommen
And
I
would
be
killing
that
pussy
Und
ich
würde
diese
Muschi
töten
She
compliment
on
my
wood
Sie
macht
Komplimente
über
mein
Holz
She'd
probably
let
me
up
in
her
mansion
Sie
würde
mich
wahrscheinlich
in
ihre
Villa
lassen
And
I'd
eat
all
her
pudding
Und
ich
würde
ihren
ganzen
Pudding
essen
You
would
do
this
if
you
could
be
Du
würdest
das
tun,
wenn
du
könntest
But
you
probably
couldn't
Aber
du
könntest
wahrscheinlich
nicht
Tone
switch
up,
I'm
done
being
the
same
Tonwechsel,
ich
bin
fertig
damit,
derselbe
zu
sein
Flow
different,
got
to
get
a
taste
of
the
change
Flow
anders,
muss
einen
Vorgeschmack
auf
die
Veränderung
bekommen
To
grow
is
the
only
way
to
value
a
day
Zu
wachsen
ist
der
einzige
Weg,
einen
Tag
zu
schätzen
So
won't
give
up
until
my
body
lies
in
a
grave
Also
werde
ich
nicht
aufgeben,
bis
mein
Körper
in
einem
Grab
liegt
Like
an
addict
to
novelty,
I
keep
adding
the
quality
Wie
ein
Süchtiger
nach
Neuem,
füge
ich
immer
mehr
Qualität
hinzu
Automatically
slaughter
beats,
I'm
an
adamant
prodigy
Schlachte
Beats
automatisch,
ich
bin
ein
unnachgiebiges
Wunderkind
Little
arrogant,
got
to
be
Ein
bisschen
arrogant,
muss
sein
All
these
parrots
are
wannabes
All
diese
Papageien
sind
Möchtegerns
It's
apparent
that's
all
they'll
be
Es
ist
offensichtlich,
dass
sie
das
alles
sein
werden
They
keep
airing
their
laundry
Sie
hängen
immer
wieder
ihre
Wäsche
auf
Quit
it,
Karen,
you're
such
a
downer
Hör
auf,
Karen,
du
bist
so
eine
Spaßbremse
Who
cares
about
mumbling
Wen
interessiert
das
Murmeln
Bringing
experimental
lyricism
Bringe
experimentellen
Lyrismus
Between
each
ear
is
prison
Zwischen
jedem
Ohr
ist
ein
Gefängnis
It's
bars
in
my
cerebellum
Es
sind
Gitter
in
meinem
Kleinhirn
A
serious
felon
because
I'm
charged
with
the
words
I'm
telling
Ein
Schwerverbrecher,
weil
ich
mit
den
Worten,
die
ich
sage,
angeklagt
bin
I've
had
enough
of
these
weak
cards
that
dealer's
dealing
Ich
habe
genug
von
diesen
schwachen
Karten,
die
der
Dealer
austeilt
I
count
'em
once
and
then
bleed
hearts,
which
is
how
I'm
feeling
Ich
zähle
sie
einmal
und
blute
dann
Herzen,
so
fühle
ich
mich
The
shark
in
the
dark
who's
got
the
jaw
for
some
Nemo
killing
Der
Hai
im
Dunkeln,
der
den
Kiefer
hat,
um
Nemo
zu
töten
It's
batter
up
and
then
swing
hard
at
my
fear
of
failing
Es
ist
Schlagzeit
und
dann
schwinge
hart
gegen
meine
Angst
vor
dem
Scheitern
That's
the
pitch
Das
ist
der
Pitch
I'm
at
it
until
I'm
pro
or
I
don't
exist
Ich
bin
dabei,
bis
ich
Profi
bin
oder
nicht
existiere
The
glove
is
gold
and,
damn,
it
fits
Der
Handschuh
ist
golden
und,
verdammt,
er
passt
I
feel
at
home
when
I
go
to
spit
Ich
fühle
mich
zu
Hause,
wenn
ich
spucke
No
staying
low,
I'm
climbing
lists
Kein
Tiefbleiben,
ich
klettere
die
Listen
hoch
Rap
is
my
gift,
but
I
don't
bow
Rap
ist
mein
Geschenk,
aber
ich
verbeuge
mich
nicht
I'll
never
quit,
this
is
my
zone
Ich
werde
nie
aufgeben,
das
ist
meine
Zone
There's
not
a
soul
that
can
top
or
fit
Es
gibt
keine
Seele,
die
meinen
Platz
toppen
oder
einnehmen
kann
My
spot
cause
I
found
my
niche
Weil
ich
meine
Nische
gefunden
habe
I'm
a
dime
to
these
dollar
cents
Ich
bin
ein
Groschen
zu
diesen
Dollar-Cents
Writing
hits
with
pen
ease
Schreibe
Hits
mit
Leichtigkeit
Check
the
expense
sheet
Überprüfe
die
Ausgabenliste
It's
change
made
when
Spence
speaks
Es
ist
Wechselgeld,
wenn
Spence
spricht
A
quarter
of
you
is
a
tenth
me
Ein
Viertel
von
dir
ist
ein
Zehntel
von
mir
Don't
tempt
me
Versuch
mich
nicht
She
gon'
pull
me
in
Sie
zieht
mich
rein
Hometown
honey,
ripped
jeans
and
a
nose
ring
Heimat-Süße,
zerrissene
Jeans
und
ein
Nasenring
Dance
floor
diva,
she
gon'
make
it
real
toasty
Tanzflächen-Diva,
sie
wird
es
richtig
heiß
machen
Paparazzi
focused
on
her,
she
ain't
even
posing
Paparazzi
auf
sie
fokussiert,
sie
posiert
nicht
mal
That's
facts
Das
sind
Fakten
Chewing
bubblegum
while
she
thumbing
through
her
stacks
Kaut
Kaugummi,
während
sie
durch
ihre
Stapel
blättert
She
spent
a
little
cash
but
she
made
it
right
back
Sie
hat
ein
wenig
Geld
ausgegeben,
aber
es
gleich
wieder
verdient
Seen
her
in
the
gym,
she
was
working
on
her
abs
Habe
sie
im
Fitnessstudio
gesehen,
sie
hat
an
ihren
Bauchmuskeln
gearbeitet
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Neverending Mixtape, The Mixtape
Album
Momentum
date de sortie
03-09-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.