Paroles et traduction The Neville Brothers - Bird on a Wire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bird on a Wire
Птица на проводе
Like
a
bird
on
the
wire
Словно
птица
на
проводе
Like
a
drunk
in
a
midnight
choir
Словно
пьяница
в
полночном
хоре
I
have
tried
in
my
way
to
be
free
Я
пытался
по-своему
быть
свободным
Like
a
fish
on
a
hook
Словно
рыба
на
крючке
Like
a
knight
from
some
old
fashioned
book
Словно
рыцарь
из
старомодной
книжки
I
have
saved
all
my
ribbons
for
thee
Я
хранил
все
свои
награды
для
тебя
If
I've
been
unkind
Если
я
был
недобр
I
hope
that
you
can
just
let,
let
it
go
by
Я
надеюсь,
ты
просто
сможешь
забыть
об
этом
If
I
have
been
untrue
Если
я
был
неверен
I
hope
you
know
it
was
never
to
you
Я
надеюсь,
ты
знаешь,
что
это
было
не
по
отношению
к
тебе
Like
a
bird,
free
Как
птица,
свободен
There's
a
bird,
free
Есть
птица,
свободная
Like
a
baby,
still
born
Словно
мертворожденный
младенец
Like
a
beast
with
his
horn
Словно
зверь
со
своим
рогом
I
have
torn
everyone
who
reached
out
for
me
Я
ранил
каждого,
кто
тянулся
ко
мне
But
I
swear
by
this
song
Но
клянусь
этой
песней
And
by
all
that
I
have
done
wrong
И
всем,
что
я
сделал
не
так
I
will
make
it
all
up
to
thee
Я
все
тебе
возмещу
Don't
cry
no
more
Не
плачь
больше
It's
completed,
oh,
it's
paining
Все
кончено,
о,
это
больно
It's
been
paid
for
За
все
заплачено
Like
a
bird,
free
Как
птица,
свободен
There's
a
bird,
free
Есть
птица,
свободная
Like
a
bird,
free
Как
птица,
свободен
There's
a
bird,
free
Есть
птица,
свободная
Like
a
bird,
free
Как
птица,
свободен
There's
a
bird,
free
Есть
птица,
свободная
Like
a
bird,
free
Как
птица,
свободен
There's
a
bird,
free
Есть
птица,
свободная
Oh,
like
a
bird,
free
О,
как
птица,
свободен
On
a
wire,
free
На
проводе,
свободен
Like
a
drunk,
free
Как
пьяница,
свободен
In
a
midnight
choir,
free
В
полночном
хоре,
свободен
Don't
cry,
free
Не
плачь,
свободна
Don't
cry,
free
Не
плачь,
свободна
Like
a
bird,
free
Как
птица,
свободна
Like
a
bird,
free
Как
птица,
свободна
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonard Cohen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.