The Neville Brothers - Day To Day Thing - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Neville Brothers - Day To Day Thing




Day To Day Thing
Дело на каждый день
Same old problem
Всё та же проблема,
Make me wanna holler
заставляет меня кричать.
It's a day to day thing
Это дело на каждый день,
A day to day thing
дело на каждый день.
Let's do
Давай сделаем это.
You think that I'd be happy
Ты думаешь, я был бы счастлив,
If only I had this or that
если бы у меня было только то или это,
And life would be so much better
и жизнь была бы намного лучше,
If I drove a Cadillac
если бы я водил Кадиллак.
Well, well, well, Elvis, he had it all
Ну, ну, ну, у Элвиса было всё,
They say he was the king
говорят, он был королем,
But look how happy he was
но посмотри, как он был счастлив,
When he split the scene
когда покинул эту сцену.
It's a day to day thing
Это дело на каждый день,
Just a, just a day to day thing
просто, просто дело на каждый день.
Same old problem
Всё та же проблема,
It's a day to day thing
это дело на каждый день,
A day to day thing
дело на каждый день.
Listen
Слушай,
You turn on the evening news
ты включаешь вечерние новости
And find out there's no place safe
и узнаешь, что нет безопасного места.
They're killing people left and right
Убивают людей направо и налево,
From paradise to Peyton Place
от рая до Пейтон Плейс.
No matter where you're living
Неважно, где ты живешь,
Wherever you call home
где ты называешь домом,
The boogie man can get you
бугимен может тебя достать,
And then you'll be gone
и тогда тебя не станет.
It's a day to day thing
Это дело на каждый день,
Just a, just a day to day thing
просто, просто дело на каждый день.
It's a day to day thing
Это дело на каждый день,
Make me wanna, ohh
заставляет меня, о,
Make me wanna holler
заставляет меня кричать.
It's a day to day thing
Это дело на каждый день,
Just a, just a day to day thing
просто, просто дело на каждый день.
Day in and day out
Изо дня в день
I read the obituaries
я читаю некрологи
And I don't see my name
и не вижу своего имени.
I thank the Lord I'm living
Я благодарю Господа, что живу,
Don't care what tomorrow brings
мне всё равно, что принесет завтра.
It's a day to day thing
Это дело на каждый день,
Just a day to day thing
просто дело на каждый день.
Same old problem
Всё та же проблема,
Day in and day out
изо дня в день.
It's a day to day thing
Это дело на каждый день,
Same old prob'
всё та же проб…
Don't know what I'm gonna do, Lord
Не знаю, что я буду делать, Господи,
Make me wanna holler
заставляет меня кричать.
My first name ain't Howard
Моё имя не Говард,
My last name ain't Jones
моя фамилия не Джонс.
I plan with the [Incomprehensible]
Я планирую с [Неразборчиво]
Just a day to day thing
просто дело на каждый день.
It's a day to day thing
Это дело на каждый день,
Just a day to day thing
просто дело на каждый день.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.