Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fly Like An Eagle
Flieg Wie Ein Adler
Tick-tock-tick,
shoo-do-do-do
Tick-tock-tick,
schu-du-du-du
Tick-tock-tick,
shoo-do-do-do
Tick-tock-tick,
schu-du-du-du
Ti-ime
keeps
on
slippin',
slippin',
slippin'
- into
the
future
Die
Zei-eit
verrinnt,
verrinnt,
verrinnt
- in
die
Zukunft
Shoo-do-do-do
Schu-du-du-du
Ti-ime
keeps
on
slippin',
slippin',
slippin'
- into
the
future-ure
Die
Zei-eit
verrinnt,
verrinnt,
verrinnt
- in
die
Zukun-unft
Shoo-do-do-do
Schu-du-du-du
I
wanna
fly-y
like
an
eagle,
to
the
sea
Ich
möcht'
flie-iegen
wie
ein
Adler,
zum
Meer
Fly-y
like
an
eagle,
oh
let
my
spirit
carry
me
Flie-iegen
wie
ein
Adler,
oh
lass
meinen
Geist
mich
tragen
I
wanna
fly-y
like
an
eagle,
'til
I'm
free
Ich
möcht'
flie-iegen
wie
ein
Adler,
bis
ich
frei
bin
Oh-oh-oh,
'til
the
revolutio-ion
Oh-oh-oh,
bis
zur
Revolutio-ion
Feed
the
babies
- who
don't
have
enough
to
eat
Füttert
die
Babys
- die
nicht
genug
zu
essen
haben
Shoe
the
childre-e-en
- with
no
shoe-oes
on
their
feet
Gebt
den
Kinde-e-ern
Schuhe
- die
keine
Schu-uhe
an
den
Füßen
haben
You
oughta
house
the
people-le-le
- that's
livin'
out
in
the
street
Ihr
solltet
den
Mensche-en-en
ein
Zuhause
geben
- die
auf
der
Straße
leben
Well
I
know-ow-ow,
there's
a
solutio-ion
Nun,
ich
wei-ei-eiß,
es
gibt
eine
Lösu-ung
I
wanna
fly-y
like
an
eagle,
to
the
sea
Ich
möcht'
flie-iegen
wie
ein
Adler,
zum
Meer
Fly-y
like
an
eagle,
oh
let
my
spirit
carry
me
Flie-iegen
wie
ein
Adler,
oh
lass
meinen
Geist
mich
tragen
I
wanna
fly-y
like
an
eagle,
'til
I'm
free-ee-ee
Ich
möcht'
flie-iegen
wie
ein
Adler,
bis
ich
frei-ei-ei
bin
Oh-oh-oh,
'til
the
revolutio-ion
Oh-oh-oh,
bis
zur
Revolutio-ion
Time
keeps
on
slippin',
slippin',
slippin'
- into
the
future-ure
Die
Zei-eit
verrinnt,
verrinnt,
verrinnt
- in
die
Zukun-unft
Ooh-ooh-ooh-ooh,
Shoo-do-do-do
Ooh-ooh-ooh-ooh,
Schu-du-du-du
I
wanna
fly-y
like
an
eagle,
to
the
sea
Ich
möcht'
flie-iegen
wie
ein
Adler,
zum
Meer
Fly-y
like
an
eagle,
oh
let
my
spirit
carry
me
Flie-iegen
wie
ein
Adler,
oh
lass
meinen
Geist
mich
tragen
I
wanna
fly-y
like
an
eagle,
'til
I'm
free-ee
Ich
möcht'
flie-iegen
wie
ein
Adler,
bis
ich
frei-ei
bin
Oh-oh-oh,
'til
the
revolutio-ion,
well
Oh-oh-oh,
bis
zur
Revolutio-ion,
nun
Fly
like
an
eagle,
won't
you
fly
(hey-hey-hey-ey,
yeah)
Flieg
wie
ein
Adler,
flieg
doch
(hey-hey-hey-ey,
yeah)
Fly
like
an
eagle,
won't
you
fly
Flieg
wie
ein
Adler,
flieg
doch
Feed
the
babies
- who
don't
have
enough
to
eat
Füttert
die
Babys
- die
nicht
genug
zu
essen
haben
Shoe
the
children
- with
no
shoe-oes
on
their
feet
Gebt
den
Kindern
Schuhe
- die
keine
Schu-uhe
an
den
Füßen
haben
You
oughta
house
the
people-le-le
- that's
livin'
out
in
the
street
Ihr
solltet
den
Mensche-en-en
ein
Zuhause
geben
- die
auf
der
Straße
leben
Well
I
know-ow-ow,
there's
a
solutio-io-ion
Nun,
ich
wei-ei-eiß,
es
gibt
eine
Lösu-u-ung
I
wanna
fly-y
like
an
eagle,
to
the
sea
Ich
möcht'
flie-iegen
wie
ein
Adler,
zum
Meer
Fly-y
like
an
eagle,
let
my
spirit
carry
me
Flie-iegen
wie
ein
Adler,
lass
meinen
Geist
mich
tragen
I
wanna
fly-y
like
an
eagle,
until
I'm
free
now
Ich
möcht'
flie-iegen
wie
ein
Adler,
bis
ich
jetzt
frei
bin
Oh-oh-oh
'til
the
revolutio-io-io-ion
Oh-oh-oh
bis
zur
Revolutio-io-io-ion
I
wanna
fly,
fly,
fly,
fly-y,
yeah-eah-eah
Ich
möcht'
fliegen,
fliegen,
fliegen,
flie-iegen,
yeah-eah-eah
I
wanna
fly,
fly,
fly,
fly-y-aca
Ich
möcht'
fliegen,
fliegen,
fliegen,
flie-iegen-aca
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Miller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.