The Neville Brothers - How Could I Help But Love You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Neville Brothers - How Could I Help But Love You




When you hold me close, honey,
Когда ты прижимаешь меня к себе, милая,
You're the most, baby,
Ты самая лучшая, детка,
You set my soul on fire
Ты подожгла мою душу в огне
Ever since I met you, honey
С тех пор, как я встретил тебя, милая
I had to get you,
Я должен был заполучить тебя,
You have been my one desire
Ты была моим единственным желанием
How could I help but love you
Как я мог не любить тебя
With a love so true,
С такой настоящей любовью,
You send cold chills down my spine
От тебя у меня по спине пробегают мурашки.
If we would ever part,
Если бы мы когда-нибудь расстались,
It wouldn't be your fault, yeah,
Это была бы не твоя вина, да,
It would be all mine
Это было бы все мое
If you would ever leave me, honey,
Если бы ты когда-нибудь оставила меня, милая,
It sure would grieve me, baby,
Это, конечно, огорчило бы меня, детка,
It would break my heart
Это разобьет мне сердце
But I won't let that worry me,
Но я не позволю этому беспокоить меня,
This love will always be,
Эта любовь всегда будет,
It was meant right from the start
Это было задумано с самого начала
How could I help but love you,
Как я мог не любить тебя,
With a love so true,
С такой настоящей любовью,
You send cold chills down my spine
От тебя у меня по спине пробегают мурашки.
If we would ever part,
Если бы мы когда-нибудь расстались,
It wouldn't be your fault, yeah,
Это была бы не твоя вина, да,
It would be all mine
Это было бы все мое
When you hold me close, honey,
Когда ты прижмешь меня к себе, милая,
You're the most, baby,
Ты самая лучшая, детка,
You set my soul on fire
Ты подожгла мою душу в огне
Ever since I met you, honey,
С тех пор, как я встретил тебя, милая,
I had to get you,
Я должен был заполучить тебя,
You have been my one desire
Ты была моим единственным желанием
How could I help but love you,
Как я мог не любить тебя,
With a love so so true,
С такой настоящей любовью,
You send cold chills down my spine
От тебя у меня по спине пробегают мурашки.
If we would ever part
Если бы мы когда-нибудь расстались





Writer(s): N. Neville


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.