The Neville Brothers - Let My People Go - traduction des paroles en allemand

Let My People Go - The Neville Brotherstraduction en allemand




Let My People Go
Lass mein Volk ziehen
We need everybody to join in
Wir brauchen jeden, der mitmacht
We're trying to find somebody
Wir versuchen jemanden zu finden
Who'll understand
Der versteht
We've got ourselves a problem
Wir haben ein Problem
All over the land
Überall im Land
They've gotten to our children
Sie haben sich unserer Kinder bemächtigt
They've taken their minds
Sie haben sie ihres Verstandes beraubt
Brothers killing brothers
Brüder töten Brüder
At the drop of a dime, listen
Ohne Zögern, hört zu
Oh, oh, oh, oh, let my people go
Oh, oh, oh, oh, lass mein Volk ziehen
We're dying in the streets, y'all now
Wir sterben auf den Straßen, Leute, jetzt
Oh, oh, oh, oh, let my people go
Oh, oh, oh, oh, lass mein Volk ziehen
Let 'em go
Lass sie ziehen
They're down on every corner
Sie sind an jeder Ecke
They're everywhere
Sie sind überall
If you're a payin' customer
Wenn du ein zahlender Kunde bist
Then they don't care
Dann ist es ihnen egal
We've got to lose the temptation
Wir müssen der Versuchung widerstehen
To live with sin
Mit der Sünde zu leben
To find a solution
Um eine Lösung zu finden
Look deep within, oh God
Schau tief hinein, oh Gott
Oh, oh, oh, oh, let my people go
Oh, oh, oh, oh, lass mein Volk ziehen
Oh, let 'em go now
Oh, lass sie jetzt ziehen
Oh, oh, oh, oh, let my people go
Oh, oh, oh, oh, lass mein Volk ziehen
Let 'em go
Lass sie ziehen
You see, all across the nation
Siehst du, im ganzen Land
We're losing our self-respect
Verlieren wir unseren Selbstrespekt
We're running out of patience
Uns geht die Geduld aus
We got to find a way to get it back
Wir müssen einen Weg finden, ihn zurückzubekommen
Oh, let my people go
Oh, lass mein Volk ziehen
Oh Lord, let them go
Oh Herr, lass sie ziehen
Oh Lord, let them go
Oh Herr, lass sie ziehen
Hey now, let 'em go, Lord
Hey nun, lass sie ziehen, Herr
Find a way to get our kids
Einen Weg finden, unsere Kinder zu holen
Out of the line
Aus der Schusslinie
We've got to find a way to stop
Wir müssen einen Weg finden, zu stoppen
All of this crime
All diese Kriminalität
They've got 'em shooting up
Sie bringen sie zum Spritzen
Smokin' crack, whatever new drug
Crack rauchen, welche neue Droge auch immer
We've got to find a way to get our kids
Wir müssen einen Weg finden, unsere Kinder dazu zu bringen
To rise up above
Sich darüber zu erheben
Oh, oh, oh, oh, let my people go
Oh, oh, oh, oh, lass mein Volk ziehen
We're dying in the streets, y'all now
Wir sterben auf den Straßen, Leute, jetzt
Oh, oh, oh, oh, let my people go
Oh, oh, oh, oh, lass mein Volk ziehen
Let 'em go
Lass sie ziehen
Oh, oh, oh, oh, let my people go
Oh, oh, oh, oh, lass mein Volk ziehen
Oh, oh, oh, oh, let my people go
Oh, oh, oh, oh, lass mein Volk ziehen
Oh, oh, oh, oh, let my people go
Oh, oh, oh, oh, lass mein Volk ziehen
Yeah now, come, come, come
Ja jetzt, komm, komm, komm
Yeah, my people go
Ja, lass mein Volk ziehen
Let 'em go, let 'em go
Lass sie ziehen, lass sie ziehen
Let my people go
Lass mein Volk ziehen
Yeah now, oh Lord, gotta let 'em go
Ja nun, oh Herr, musst sie ziehen lassen
Let 'em go, let 'em, let 'em, let 'em go
Lass sie ziehen, lass sie, lass sie, lass sie ziehen
Let my people go now, oh Lord
Lass mein Volk jetzt ziehen, oh Herr
You gotta let 'em go, you gotta let 'em go
Du musst sie ziehen lassen, du musst sie ziehen lassen





Writer(s): Jr., Bob Thiele, Philip Roy, Billy Valentine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.