The Neville Brothers - On The Other Side Of Paradise - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Neville Brothers - On The Other Side Of Paradise




I get away from city life
Я ухожу от городской жизни.
Leave behind trouble and strife
Оставь позади проблемы и раздоры.
Sweet Lorraine, she's my best friend, she is my wife
Милая Лоррейн, она моя лучшая подруга, она моя жена.
We fell in love all over again
Мы снова влюбились друг в друга.
On the other side of paradise
На другой стороне рая.
My man, Cool Breeze, he take it easy
Мой мужчина, прохладный ветерок, он не парится.
He buy a castle where it's nice and breezy
Он купил замок, где хорошо и свежо.
He work hard for a long, long time
Он много-много работал.
I think of Iree, got peace of mind satisfied with life
Я думаю об Айри, обретшей душевный покой, довольной жизнью.
On the other side of paradise
На другой стороне рая.
I met my brother, black as coffee bean
Я встретил своего брата, Черного, как кофейное зерно.
His smile is bright and his soul is clean
Его улыбка сияет, а душа чиста.
He had the truest eyes I've ever seen
У него были самые искренние глаза, какие я когда-либо видел.
I knew right then he was my friend
Я сразу поняла, что он мой друг.
On the other side of paradise
На другой стороне рая.
We fell in love under the stars above
Мы влюбились друг в друга под звездами над головой.
The moon shining bright in paradise
Луна ярко светит в раю.
My brother said, please buy me Bami
Мой брат сказал: "пожалуйста, купи мне бами".
I'm saving up for a ticket to Miami
Я коплю деньги на билет до Майами.
Don't get me wrong, man, I love my home
Не пойми меня неправильно, парень, я люблю свой дом.
But money short, cost of living long
Но денег мало, а цена жизни длинная.
And I dream of lights, I dream of your city lights
И я мечтаю о огнях, я мечтаю о огнях твоего города.
On the other side of paradise
На другой стороне рая.
I get away from city life
Я ухожу от городской жизни.
Leave behind trouble and strife
Оставь позади проблемы и раздоры.
Sweet Lorraine, she's my best friend, she is my wife
Милая Лоррейн, она моя лучшая подруга, она моя жена.
We fell in love all over again
Мы снова влюбились друг в друга.
On the other side of paradise
На другой стороне рая.
On the other side of paradise
На другой стороне рая.
On the other side of paradise
На другой стороне рая.
On the other side, on the other side
С другой стороны, с другой стороны.
On the other side of paradise
На другой стороне рая.
On the other side of paradise
На другой стороне рая.
On the other side of paradise
На другой стороне рая.
On the other side, on the other side
С другой стороны, с другой стороны.
On the other side of paradise
На другой стороне рая.
On the other side of paradise
На другой стороне рая.





Writer(s): Eric Kolb, Leo Nocentelli, Art Neville, Cyril Garrett Neville


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.