The Neville Brothers - Sister Rosa - Live From Wolfgang's Vault - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Neville Brothers - Sister Rosa - Live From Wolfgang's Vault




December 1, 1955
1 декабря 1955 года
Our freedom movement came alive
Наше движение за свободу ожило.
And because of Sister Rosa you know
И из за сестры Розы ты знаешь
We don't ride on the back of the bus no more
Мы больше не ездим на заднем сиденье автобуса.
Sister Rosa she was tired one day
Сестра Роза однажды устала
After a hard day on her job
После тяжелого рабочего дня
When all she wanted was a well deserved rest
Когда все чего она хотела это заслуженный отдых
Not a scene from an angry mob
Это не сцена из разъяренной толпы.
A bus driver said, "Lady, you got to get up
Водитель автобуса сказал: "леди, вы должны встать
'Cause a white person wants that seat"
Потому что белый человек хочет это место.
But Miss Rosa said, "No, not no more
Но Мисс Роза сказала: "Нет, больше нет
I'm gonna sit here and rest my feet"
Я сяду здесь и дам отдых ногам.
Thank you Miss Rosa, you are the spark
Спасибо, Мисс Роза, вы-Искра.
You started our freedom movement
Ты положил начало нашему движению за свободу.
Thank you Sister Rosa Parks
Спасибо сестра Роза Паркс
Thank you Miss Rosa, you are the spark
Спасибо, Мисс Роза, вы-Искра.
You started our freedom movement
Ты положил начало нашему движению за свободу.
Thank you Sister Rosa Parks
Спасибо сестра Роза Паркс
Now, the police came without fail
Полиция приехала без промедления.
And took Sister Rosa off to jail
И отправил сестру розу в тюрьму.
And 14 dollars was her fine
И 14 долларов - это ее штраф.
Brother Martin Luther King knew it was our time
Брат Мартин Лютер Кинг знал, что пришло наше время.
The people of Montgomery sat down to talk
Жители Монтгомери сели поговорить.
It was decided all God's children should walk
Было решено, что все Божьи дети должны ходить.
Until segregation was brought to its knees
Пока сегрегация не была поставлена на колени.
And we obtain freedom and equality, yeah
И мы получаем свободу и равенство, да
Thank you Miss Rosa, you are the spark
Спасибо, Мисс Роза, вы-Искра.
You started our freedom movement
Ты положил начало нашему движению за свободу.
Thank you Sister Rosa Parks
Спасибо сестра Роза Паркс
Thank you Miss Rosa, you are the spark
Спасибо, Мисс Роза, вы-Искра.
You started our freedom movement
Ты положил начало нашему движению за свободу.
Thank you Sister Rosa Parks
Спасибо сестра Роза Паркс
So we dedicate this song to thee
Поэтому мы посвящаем эту песню Тебе.
For being the symbol of our dignity
За то что ты символ нашего достоинства
Thank you Sister Rosa
Спасибо сестра Роза
Thank you Miss Rosa, you are the spark
Спасибо, Мисс Роза, вы-Искра.
You started our freedom movement
Ты положил начало нашему движению за свободу.
Thank you Sister Rosa Parks
Спасибо сестра Роза Паркс
Thank you Miss Rosa, you are the spark
Спасибо, Мисс Роза, вы-Искра.
You started our freedom movement
Ты положил начало нашему движению за свободу.
Thank you Sister Rosa Parks
Спасибо сестра Роза Паркс
Thank you Miss Rosa, you are the spark
Спасибо, Мисс Роза, вы-Искра.
You started our freedom movement
Ты положил начало нашему движению за свободу.
Thank you Sister Rosa Parks
Спасибо сестра Роза Паркс
Thank you Miss Rosa, you are the spark
Спасибо, Мисс Роза, вы-Искра.
You started our freedom movement
Ты положил начало нашему движению за свободу.
Thank you Sister Rosa Parks
Спасибо сестра Роза Паркс
Thank you Miss Rosa, you are the spark
Спасибо, Мисс Роза, вы-Искра.
You started our freedom movement
Ты положил начало нашему движению за свободу.
Thank you Sister Rosa Parks
Спасибо сестра Роза Паркс





Writer(s): CYRIL NEVILLE, JASON NEVILLE, LIRYCA NEVILLE, CHARLES MOORE, CYRIL NEVILLE JR., DARYL JOHNSON



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.