Paroles et traduction The Neville Brothers - Sister Rosa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
December
1st,
1955
1 декабря
1955
года
Our
freedom
movement
came
alive
Наше
движение
за
свободу
ожило.
And
because
of
Sister
Rosa
you
know
И
из
за
сестры
Розы
ты
знаешь
We
don't
ride
on
the
back
of
the
bus
no
more
Мы
больше
не
ездим
на
заднем
сиденье
автобуса.
Sister
Rosa
she
was
tired
one
day
Сестра
Роза
однажды
она
устала
After
a
hard
day
on
her
job
После
тяжелого
рабочего
дня
When
all
she
wanted
was
a
well
deserved
rest
Когда
все
чего
она
хотела
это
заслуженный
отдых
Not
a
scene
from
an
angry
mob
Это
не
сцена
из
разъяренной
толпы.
A
bus
driver
said,
"Lady,
you
got
to
get
up
Водитель
автобуса
сказал:
"леди,
вы
должны
встать
'Cause
a
white
person
wants
that
seat"
Потому
что
белый
человек
хочет
это
место.
But
Miss
Rosa
said,
"No,
not
no
more
Но
Мисс
Роза
сказала:
"Нет,
больше
нет
I'm
gonna
stay
right
here
and
rest
my
feet"
Я
останусь
здесь
и
дам
отдых
ногам.
Thank
you
Miss
Rosa,
you
are
the
spark
Спасибо,
Мисс
Роза,
вы-Искра.
You
started
our
freedom
movement
Ты
положил
начало
нашему
движению
за
свободу.
Thank
you
Sister
Rosa
Parks
Спасибо
сестра
Роза
Паркс
Thank
you
Miss
Rosa,
you
are
the
spark
Спасибо,
Мисс
Роза,
вы-Искра.
You
started
our
freedom
movement
Ты
положил
начало
нашему
движению
за
свободу.
Thank
you
Sister
Rosa
Parks
Спасибо
сестра
Роза
Паркс
Now,
the
police
came
without
fail
Полиция
приехала
без
промедления.
And
took
Sister
Rosa
off
to
jail
И
отправил
сестру
розу
в
тюрьму.
And
14
dollars
was
her
fine
И
14
долларов
- это
ее
штраф.
Brother
Martin
Luther
King
knew
it
was
our
time
Брат
Мартин
Лютер
Кинг
знал,
что
пришло
наше
время.
The
people
of
Montgomery
sat
down
to
talk
Жители
Монтгомери
сели
поговорить.
It
was
decided
all
God's
children
should
walk
Было
решено,
что
все
Божьи
дети
должны
ходить.
Until
segregation
was
brought
to
its
knees
Пока
сегрегация
не
была
поставлена
на
колени.
And
we
obtain
freedom
and
equality,
yeah
И
мы
получаем
свободу
и
равенство,
да
Thank
you
Miss
Rosa,
you
are
the
spark
Спасибо,
Мисс
Роза,
вы-Искра.
You
started
our
freedom
movement
Ты
положил
начало
нашему
движению
за
свободу.
Thank
you
Sister
Rosa
Parks
Спасибо
сестра
Роза
Паркс
Thank
you
Miss
Rosa,
you
are
the
spark
Спасибо,
Мисс
Роза,
вы-Искра.
You
started
our
freedom
movement
Ты
положил
начало
нашему
движению
за
свободу.
Thank
you
Sister
Rosa
Parks
Спасибо
сестра
Роза
Паркс
So
we
dedicate
this
song
to
thee
Поэтому
мы
посвящаем
эту
песню
Тебе.
For
being
the
symbol
of
our
dignity
За
то
что
ты
символ
нашего
достоинства
Thank
you
Sister
Rosa
Спасибо
сестра
Роза
Thank
you
Miss
Rosa,
you
are
the
spark
Спасибо,
Мисс
Роза,
вы-Искра.
You
started
our
freedom
movement
Ты
положил
начало
нашему
движению
за
свободу.
Thank
you
Sister
Rosa
Parks
Спасибо
сестра
Роза
Паркс
Thank
you
Miss
Rosa,
you
are
the
spark
Спасибо,
Мисс
Роза,
вы-Искра.
You
started
our
freedom
movement
Ты
положил
начало
нашему
движению
за
свободу.
Thank
you
Sister
Rosa
Parks
Спасибо
сестра
Роза
Паркс
Thank
you
Miss
Rosa,
you
are
the
spark
Спасибо,
Мисс
Роза,
вы-Искра.
You
started
our
freedom
movement
Ты
положил
начало
нашему
движению
за
свободу.
Thank
you
Sister
Rosa
Parks
Спасибо
сестра
Роза
Паркс
Thank
you
Miss
Rosa,
you
are
the
spark
Спасибо,
Мисс
Роза,
вы-Искра.
You
started
our
freedom
movement
Ты
положил
начало
нашему
движению
за
свободу.
Thank
you
Sister
Rosa
Parks
Спасибо
сестра
Роза
Паркс
Thank
you
Miss
Rosa,
you
are
the
spark
Спасибо,
Мисс
Роза,
вы-Искра.
You
started
our
freedom
movement
Ты
положил
начало
нашему
движению
за
свободу.
Thank
you
Sister
Rosa
Parks
Спасибо
сестра
Роза
Паркс
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cyril Neville, Charles Moore, Daryl Johnson, Jason Neville, Cyril Neville Jr., Liryca Neville
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.