The Neville Brothers - With God on Our Side - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Neville Brothers - With God on Our Side




Oh my name it means nothing
О мое имя оно ничего не значит
And my age it means less
А мой возраст значит меньше.
For the country I come from
За страну, откуда я родом.
Is called the Midwest
Называется Средний Запад
I was taught and brought up
Меня учили и воспитывали.
To the laws to abide
За то, чтобы соблюдать законы.
That the land that I live in
Это земля, в которой я живу.
Has God on its side
Бог на ее стороне
Oh the history books tell it
О, книги по истории рассказывают об этом.
They tell it so well
Они так хорошо это рассказывают
The Calvaries charged
Голгофа в атаке.
And the Indians fell
И индейцы пали.
The calvaries charged
Голгофа в атаке.
And the Indians died
И индейцы погибли.
Oh The Country was young then
О страна тогда была молода
With God on its side
С Богом на его стороне.
The Spanish-American
Испано-Американец
War had its day
Настал день войны.
And the civil war to us
И гражданская война для нас.
Was soon laid away
Вскоре его уволили.
And the names of the heroes
И имена героев.
I was made to memorize
Меня заставили запоминать.
With guns in their hands
С оружием в руках.
And God on their side
И Бог на их стороне.
The First World War
Первая Мировая Война
It came and it went
Оно пришло и ушло.
And the reason for fighting
И причина для борьбы.
I never did get
Я так и не понял.
But I learned to accept it
Но я научился принимать это.
Accept it with pride
Прими это с гордостью.
For you don't count the dead, when
Ибо ты не считаешь мертвых, когда ...
God's on your side
Бог на твоей стороне.
In the nineteen-sixties
В шестидесятые годы.
Came the Vietnam war
Началась Вьетнамская война.
Can someone tell me
Кто нибудь может мне сказать
What we were fighting for?
За что мы боролись?
So many young men died
Так много молодых людей погибло.
So many mothers cried
Так много матерей плакало.
No I ask the question
Нет я задаю вопрос
Was God on our side?
Был ли Бог на нашей стороне?
I learned to hate the Russians
Я научился ненавидеть русских.
All through my whole life
Всю свою жизнь.
If another war comes
Если начнется новая война ...
It's them must fight
Это они должны бороться.
And to hate them and fear
И ненавидеть их и бояться.
To run and to hide
Бежать и прятаться.
And accept it all bravely
И принимай все это смело.
With God on my side
С Богом на моей стороне.
Through many dark hours
Сквозь многие темные часы ...
I've been thinkin' bout' this
Я думал об этом.
That Jezus Christ was
Таким был Иисус Христос.
Betrayed by a kiss
Предан поцелуем.
But I can't think for you
Но я не могу думать за тебя.
You'll have to decide
Тебе придется решать.
Whether Judas Iscariot
То Ли Иуда Искариот
Had God on his side
Был ли Бог на его стороне
Ohw now as I'm leaving
ОУ теперь когда я ухожу
I'm weary as hell
Я чертовски устал.
The confusion I"m feeling
Смятение, которое я испытываю
Ain't no tongue can tell
Ни один язык не может этого сказать
The words fill my head
Слова заполняют мою голову.
And they fall to the floor
И они падают на пол.
That if God's on our side
Если Бог на нашей стороне
He'll stop the next war
Он остановит следующую войну.
Jezus loves me, this I know
Иезус любит меня, это я знаю.





Writer(s): Bob Dylan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.