The New Beatles - A Day in the Life - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The New Beatles - A Day in the Life




A Day in the Life
Один день из жизни
I read a news today, oh boy,
Читал сегодня новость, дорогая,
About a lucky man who made a grade,
Про счастливчика, что добился успеха,
And though the news was rather sad,
И хоть новость довольно печальна,
Well, I just had to laugh.
Ну, я просто рассмеялся.
I saw the photograph.
Я видел фотографию.
He blew his mind out in a car,
Он вышиб себе мозги в машине,
He didn′t notice that the lights have changed,
Он не заметил, что свет переключился,
A crowd of people stood and stared,
Толпа людей стояла и смотрела,
They've seen his face before,
Они видели его лицо раньше,
Nobody was really sure if he was from the House of Lords.
Никто точно не знал, был ли он из Палаты Лордов.
I saw a film today, oh boy,
Видел сегодня фильм, дорогая,
The English army had just won the war,
Английская армия только что выиграла войну,
A crowd of people turned away,
Толпа людей отвернулась,
But I just had a look,
Но я только взглянул,
Having read a book, I′d like to turn you on...
Прочитав книгу, я хотел бы тебя завести...
Woke up, fell out of bed,
Проснулся, упал с кровати,
Dragged a comb across my head,
Провел расческой по голове,
Found my way downstairs and drank a cup,
Спустился вниз и выпил чашку,
And looking up I noticed I was late.
И посмотрев вверх, заметил, что опоздал.
Found my coat and grabbed my head,
Нашел пальто и схватил голову,
Made the bus in second flat,
Успел на автобус во втором заезде,
Found my way upstairs and had a smoke,
Поднялся наверх и покурил,
And somebody spoke and I went into a dream
И кто-то заговорил, и я погрузился в сон
I heard a news today, oh boy,
Слышал сегодня новость, дорогая,
Four thousand holes in Blackburn Lancashire,
Четыре тысячи дыр в Блэкберне, Ланкашир,
And though the holes were rather small,
И хотя дыры были довольно маленькие,
They had to count them all,
Их пришлось все пересчитать,
Now they know how many holes it takes to fill the Albert Hall,
Теперь они знают, сколько дыр нужно, чтобы заполнить Альберт-Холл,
I'd love to turn you on.
Я хотел бы тебя завести.





Writer(s): Lennon John Winston, Mccartney Paul James


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.