The New Christy Minstrels - Go, Lassie, Go - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The New Christy Minstrels - Go, Lassie, Go




Go, Lassie, Go
Вперед, милочка, вперед
Oh the summertime is comin'
О, лето приближается,
And the lads are with their lassies
И парни со своими девчонками,
And their eyes all a-glowin'
И их глаза сияют,
They've gone off among the heather
Они ушли в вересковые пустоши.
Will ya go, lassie, go?
Пойдешь, милочка, пойдешь?
And we'll all go together
И мы все вместе пойдем
To pull wild mountain thyme
Собирать дикий горный тимьян,
Where it blooms around the heather
Где он цветет среди вереска.
Will ya go, lassie, go?
Пойдешь, милочка, пойдешь?
Soon the war will be between us
Скоро между нами будет война,
And the hill be but a memory
И холм станет лишь воспоминанием,
For how long who can know
Надолго ли - кто знает,
While we still can see the heather
Пока мы еще видим вереск.
Will ya go, lassie, go?
Пойдешь, милочка, пойдешь?
And we'll all go together
И мы все вместе пойдем
To pull wild mountain thyme
Собирать дикий горный тимьян,
Where it blooms around the heather
Где он цветет среди вереска.
Will ya go, lassie, go?
Пойдешь, милочка, пойдешь?
If I've not come back by winter
Если я не вернусь к зиме,
Then I hope you'll find another
Тогда я надеюсь, ты найдешь другого,
'Ere, the summer winds blow
Пока дуют летние ветры,
While the bloom is on the heather
Пока цветет вереск.
Will ya go, lassie, go?
Пойдешь, милочка, пойдешь?
And we'll all go together
И мы все вместе пойдем
To pull wild mountain thyme
Собирать дикий горный тимьян,
Where it blooms around the heather
Где он цветет среди вереска.
Will ya go, lassie...
Пойдешь, милочка...
Will ya go, lassie...
Пойдешь, милочка...
Will ya go, lassie, go...?
Пойдешь, милочка, пойдешь...?





Writer(s): A. Podell, W. Schorr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.