Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Green,
green,
Grün,
grün,
It's
green
they
say,
Es
ist
grün,
sagt
man,
On
the
far
side
of
the
hill.
Auf
der
anderen
Seite
des
Hügels.
Green,
green,
Grün,
grün,
I'm
going
away
to
where
Ich
gehe
fort
dorthin,
wo
The
grass
is
greener
still.
Das
Gras
noch
grüner
ist.
A-well,
I
told
my
mama
Nun,
ich
sagte
meiner
Mama
On
the
day
I
was
born,
Am
Tag
meiner
Geburt:
Don't
you
cry
Weine
nicht,
When
you
see
I'm
gone.
Wenn
du
siehst,
dass
ich
fort
bin.
You
know
there
ain't
no
woman
Weißt
du,
keine
Frau
wird
Gonna
settle
me
down.
Mich
jemals
binden.
I
just
gotta
be
traveling
on,
Ich
muss
einfach
weiterwandern,
A-singing...
Und
singen...
Nah,
there
ain't
nobody
Nein,
niemand
in
dieser
In
this
whole
wide
world
Ganzen
weiten
Welt
Gonna
tell
me
how
to
spend
my
time.
Wird
mir
sagen,
wie
ich
meine
Zeit
verbringe.
I'm
just
a
good
loving
rambling
man,
Ich
bin
nur
ein
wandernder
Liebhaber,
Say,
buddy,
can
you
spare
me
a
dime?
Kannst
du
mir
'nen
Groschen
borgen,
Kumpel?
Hear
me
crying,
it's
a...
Hör
mein
Weinen,
es
ist
ein...
Yeah,
I
don't
care
Ja,
es
ist
mir
egal,
When
the
sun
goes
down,
Wenn
die
Sonne
untergeht,
Where
I
lay
my
weary
head.
Wo
ich
mein
müdes
Haupt
hinleg'.
Green,
green
valley
or
rocky
road,
Grünes
Tal
oder
steiniger
Weg,
It's
there
I'm
gonna
make
my
bed.
Dort
werde
ich
mein
Lager
aufschlagen.
Easy,
now...
Ruhig
nun...
Everybody,
I
wanna
hear
it
now...
Alle
zusammen,
ich
will's
jetzt
hören...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mc Guire Barry, Sparks Randy Lloyd A
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.