Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Greased Lightning (From
Масляная Молния (Из
Why,
this
car
is
automatic
Да
эта
машина
автоматическая
It's
systematic
Она
систематическая
It's
hydromatic
Она
гидроматическая
Why,
it's
Greased
Lightning
(Greased
Lightning)
Да,
это
Масляная
Молния
(Масляная
Молния)
Go
get
some
overhead
lifters
and
four-barrel
quads,
oh
yeah
Пойди
достань
верхние
подъемники
и
четырехкамерные
карбюраторы,
о
да
Keep
talking,
whoa,
keep
talking
Продолжай
говорить,
о,
продолжай
говорить
A
fuel
injection
cutoff
and
chrome-plated
rods,
oh
yeah
Отсечка
впрыска
топлива
и
хромированные
шатуны,
о
да
I'll
get
the
money,
I'll
kill
to
get
the
money
Я
достану
деньги,
я
убью,
чтобы
достать
деньги
With
a
four-speed
on
the
floor,
they'll
be
waitin'
at
the
door
С
четырехступенчатой
коробкой
на
полу,
они
будут
ждать
у
двери
You
know
that
ain't
no
shit,
we'll
be
getting
lots
of
tits
Ты
же
знаешь,
это
не
вранье,
мы
получим
кучу
сисек
In
Greased
Lightning
(go,
go,
go,
go,
go,
go,
go,
go,
go,
go,
go)
На
Масляной
Молнии
(вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед)
Go,
Greased
Lightning,
you're
burnin'
up
the
quarter
mile
Вперед,
Масляная
Молния,
ты
сжигаешь
четверть
мили
Greased
Lightning,
go,
Greased
Lightning
Масляная
Молния,
вперед,
Масляная
Молния
Go,
Greased
Lightning,
you're
coasting
through
the
heat
lap
trial
Вперед,
Масляная
Молния,
ты
проходишь
испытание
на
скорость
Greased
Lightning,
go,
Greased
Lightning
Масляная
Молния,
вперед,
Масляная
Молния
You
are
supreme
(uh-huh),
the
chicks'll
cream
(uh-huh)
Ты
лучший
(ага),
девчонки
с
ума
сойдут
(ага)
For
Greased
Lightning
(go,
go,
go,
go,
go,
go,
go,
go,
go,
go,
go)
За
Масляную
Молнию
(вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед)
Go
get
some
purple
French
taillights
and
30-inch
fins,
oh
yeah
Пойди
достань
фиолетовые
задние
фонари
и
30-дюймовые
плавники,
о
да
A
Palomino
dashboard
and
dual
muffler
twins,
oh
yeah
Панель
приборов
под
палимино
и
двойные
глушители,
о
да
With
new
pistons,
plugs
and
shocks,
I
can
get
off
my
rocks
С
новыми
поршнями,
свечами
и
амортизаторами,
я
смогу
оторваться
You
know
that
I
ain't
bragging,
she's
a
real
pussy
wagon
Ты
знаешь,
я
не
хвастаюсь,
это
настоящий
бабник
Greased
Lightning
(go,
go,
go,
go,
go,
go,
go,
go,
go,
go,
go)
Масляная
Молния
(вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед)
Go,
Greased
Lightning,
you're
burnin'
up
the
quarter
mile
Вперед,
Масляная
Молния,
ты
сжигаешь
четверть
мили
Greased
Lightning,
go,
Greased
Lightning
Масляная
Молния,
вперед,
Масляная
Молния
Go,
Greased
Lightning,
you're
coasting
through
the
heat
lap
trial
Вперед,
Масляная
Молния,
ты
проходишь
испытание
на
скорость
Greased
Lightning,
go,
Greased
Lightning
Масляная
Молния,
вперед,
Масляная
Молния
You
are
supreme
(uh-huh),
the
chicks'll
cream
(uh-huh)
Ты
лучший
(ага),
девчонки
с
ума
сойдут
(ага)
For
Greased
Lightning
(go,
go,
go,
go,
go,
go,
go,
go,
go,
go,
go)
За
Масляную
Молнию
(вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед)
Go,
Greased
Lightning,
you're
burnin'
up
the
quarter
mile
Вперед,
Масляная
Молния,
ты
сжигаешь
четверть
мили
Greased
Lightning,
go,
Greased
Lightning
Масляная
Молния,
вперед,
Масляная
Молния
Go,
Greased
Lightning,
you're
coasting
through
the
heat
lap
trial
Вперед,
Масляная
Молния,
ты
проходишь
испытание
на
скорость
Greased
Lightning,
go,
Greased
Lightning
Масляная
Молния,
вперед,
Масляная
Молния
You
are
supreme
(uh-huh),
the
chicks'll
cream
(uh-huh)
Ты
лучший
(ага),
девчонки
с
ума
сойдут
(ага)
For
Greased
Lightning
(Lightning,
Lightning,
Lightning)
За
Масляную
Молнию
(Молния,
Молния,
Молния)
Lightning,
Lightning,
Lightning,
Lightning
Молния,
Молния,
Молния,
Молния
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.