The New Musical Cast - One Short Day (from Wicked) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The New Musical Cast - One Short Day (from Wicked)




ONE SHORT DAY
ОДИН КОРОТКИЙ ДЕНЬ.
IN THE EMERALD CITY
В ИЗУМРУДНОМ ГОРОДЕ
I′ve always wanted to see the Emerald City
Я всегда хотел увидеть Изумрудный город.
ONE SHORT DAY
ОДИН КОРОТКИЙ ДЕНЬ.
IN THE EMERALD CITY
В ИЗУМРУДНОМ ГОРОДЕ
ONE SHORT DAY
ОДИН КОРОТКИЙ ДЕНЬ.
IN THE EMERALD CITY
В ИЗУМРУДНОМ ГОРОДЕ
ONE SHORT DAY
ОДИН КОРОТКИЙ ДЕНЬ.
FULL OF SO MUCH TO DO
ТАК МНОГО ВСЕГО НУЖНО СДЕЛАТЬ
EV'RY WAY
КАЖДЫЙ ДЕНЬ ...
THAT YOU LOOK IN THIS CITY
ЧТО ТЫ СМОТРИШЬ В ЭТОМ ГОРОДЕ
THERE′S SOMETHING EXQUISITE
ЭТО ЧТО-ТО ИЗЫСКАННОЕ.
YOU'LL WANT TO VISIT
ТЫ ЗАХОЧЕШЬ НАВЕСТИТЬ МЕНЯ.
BEFORE THE DAY'S THROUGH!
ДО КОНЦА ДНЯ!
THERE ARE BUILDINGS TALL AS QUOXWOOD TREES
ЕСТЬ ЗДАНИЯ ВЫСОТОЙ С КВОКСВУД.
DRESS SALONS
САЛОНЫ ОДЕЖДЫ
AND LIBRARIES
И БИБЛИОТЕКИ
PALACES!
Дворцы!
MUSEUMS!
Музеи!
A HUNDRED STRONG
СОТНЯ СИЛЬНЫХ.
THERE ARE WONDERS LIKE I′VE NEVER SEEN
ЕСТЬ ЧУДЕСА, КОТОРЫХ Я НИКОГДА НЕ ВИДЕЛ.
IT′S ALL GRAND
ВСЕ ЭТО ВЕЛИКОЛЕПНО
AND IT'S ALL GREEN
И ВСЕ ЭТО ЗЕЛЕНОЕ.
I THINK WE′VE FOUND THE PLACE WHERE WE BELONG!
ДУМАЮ, МЫ НАШЛИ СВОЕ МЕСТО!
I WANNA BE
Я ХОЧУ БЫТЬ ...
IN THIS HOI POLLOI
В ЭТОМ HOI POLLOI
SO I'LL BE BACK FOR GOOD SOMEDAY
ТАК ЧТО ОДНАЖДЫ Я ВЕРНУСЬ НАВСЕГДА.
TO MAKE MY LIFE AND MAKE MY WAY
ЧТОБЫ СОЗДАТЬ СВОЮ ЖИЗНЬ И ПРОЛОЖИТЬ СВОЙ ПУТЬ
BUT FOR TODAY, WE′LL WANDER AND ENJOY
НО СЕГОДНЯ МЫ БУДЕМ БРОДИТЬ И НАСЛАЖДАТЬСЯ.
ONE SHORT DAY
ОДИН КОРОТКИЙ ДЕНЬ.
IN THE EMERALD CITY
В ИЗУМРУДНОМ ГОРОДЕ
ONE SHORT DAY
ОДИН КОРОТКИЙ ДЕНЬ.
TO HAVE ALIFETIME OF FUN
ЧТОБЫ ВЕСЕЛО ПРОВЕСТИ ВРЕМЯ
ONE SHORT DAY
ОДИН КОРОТКИЙ ДЕНЬ.
AND WE'RE WARNING THE CITY
И МЫ ПРЕДУПРЕЖДАЕМ ГОРОД.
NOW THAT WE′RE IN HERE
ТЕПЕРЬ КОГДА МЫ ЗДЕСЬ
YOU'LL KNOW WE'VE BEEN HERE
ТЫ УЗНАЕШЬ, ЧТО МЫ БЫЛИ ЗДЕСЬ.
BEFORE WE ARE DONE!
ПОКА МЫ НЕ ЗАКОНЧИЛИ!
They are in front of a Broadway style marquee that reads "WIZ-O-MANIA."
Они стоят перед шатром в стиле Бродвея с надписью "WIZ-O-MANIA".
WHO′S THE MAGE
КТО ЭТОТ МАГ
WHOSE MAJOR ITINERARY
ЧЕЙ ГЛАВНЫЙ МАРШРУТ?
IS MAKING ALL OZ MERRIER?
ДЕЛАЕТ ЛИ СТРАНУ ОЗ ВЕСЕЛЕЕ?
WHO′S THE SAGE
КТО МУДРЕЦ
WHO SAGELY SAILED IN TO SAVE
КТО МУДРО ПРИПЛЫЛ СПАСАТЬ
OUR POSTERIERS?
НАШИ ПОСТЕРЫ?
WHOSE ENTHUSE FOR HOT AIR BALLOONING
ЧЕЙ ВОСТОРГ ВЫЗЫВАЕТ ПОЛЕТ НА ВОЗДУШНОМ ШАРЕ
HAS ALL OF OZ HONEYMOONING?
НЕУЖЕЛИ У ВСЕЙ СТРАНЫ ОЗ МЕДОВЫЙ МЕСЯЦ?
WOO -- OO -- OO
У-У-У ...
WIZ-N'T HE WONDERFUL?
РАЗВЕ ОН НЕ ЧУДЕСЕН?
(OUR WONDERFUL WIZARD!)
(НАШ ЧУДЕСНЫЙ ВОЛШЕБНИК!)
The Wiz-o-maniacs REPEAT the chorus as Elphaba, Glinda and the rest of the audience sing in counterpoint
Уиз-о-маньяки повторяют припев, пока Эльфаба, Глинда и остальные зрители поют в контрапункте.
THEN
ТОГДА
WHAT A WAY
ЧТО ЗА ПУТЬ
TO BE SEEING THE CITY
ЧТОБЫ УВИДЕТЬ ГОРОД.
WHERE SO MANY ROAM TO
КУДА ТАК МНОГО БРОДЯТ?
WE′LL CALL IT HOME TOO
МЫ ТОЖЕ НАЗОВЕМ ЭТО ДОМОМ.
AND THEN, JUST LIKE NOW
А ПОТОМ, ПРЯМО КАК СЕЙЧАС.
WE CAN SAY
МЫ МОЖЕМ СКАЗАТЬ
WE'RE JUST TWO FRIENDS
МЫ ПРОСТО ДРУЗЬЯ.
TWO GOOD FRIENDS
ДВА ХОРОШИХ ДРУГА.
TWO BEST FRIENDS
ДВА ЛУЧШИХ ДРУГА
They look at each other, realizing that what Glinda has just said is true
Они смотрят друг на друга, понимая, что Глинда сказала правду.
SHARING ONE WONDERFUL
ДЕЛЮСЬ ОДНИМ ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫМ
ONE SHORT
ОДИН КОРОТКИЙ
A Guard pops his head out of the door to the Wizard′s Palace --
Стражник высовывает голову из двери Дворца волшебника .
The Wizard will see you now!
Волшебник увидит тебя сейчас!
DAY!
День!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.