Paroles et traduction The New Musical Cast - Stone the Crows
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stone the Crows
Побивание камнями ворон
Pharaoh
said
-
Фараон
сказал:
—
Well
stone
the
crows,
Ну
и
ну,
вот
это
да,
This
Joseph
is
a
clever
kid
Этот
Иосиф
— умный
малый.
Who′d
have
thought
that
fourteen
cows
Кто
бы
мог
подумать,
что
четырнадцать
коров
Could
mean
the
things
he
said
they
did?
Могут
означать
то,
что
он
предсказал?
Joseph,
you
must
help
me
further;
Иосиф,
ты
должен
помочь
мне
дальше;
I
have
got
a
job
for
you
У
меня
есть
для
тебя
работа.
You
shall
lead
us
through
this
crisis
-
Ты
проведешь
нас
через
этот
кризис
—
You
shall
be
my
number
two
Ты
будешь
моим
вторым
человеком.
Pharaoh
told
his
guards
to
fetch
Фараон
велел
своим
стражникам
принести
A
chisel
from
the
local
store
Зубило
из
местной
лавки,
Whereupon
he
ordered
them
После
чего
приказал
им
To
cut
the
chains
that
Joseph
wore
Снять
цепи,
которые
сковывали
Иосифа.
Joseph
got
a
royal
pardon
Иосиф
получил
королевское
помилование
And
a
host
of
splendid
things
И
множество
великолепных
вещей:
A
chariot
of
gold,
a
cloak,
Золотую
колесницу,
плащ,
A
medal
and
some
signet
rings
Медаль
и
несколько
перстней.
Pharaoh's
number
two
Второй
человек
фараона.
Egypt
looks
to
you
Египет
смотрит
на
тебя.
Pharaoh′s
number
two
Второй
человек
фараона.
Egypt
looks
to
you
Египет
смотрит
на
тебя.
Seven
summers
on
the
trot
Семь
лет
подряд
лето
Were
perfect
just
as
Joseph
said
Было
прекрасным,
как
и
предсказывал
Иосиф.
Joseph
saw
that
food
was
gathered
Иосиф
позаботился
о
том,
чтобы
еда
была
собрана,
Ready
for
the
years
ahead
Готовая
к
грядущим
годам.
Seven
years
of
famine
followed
Семь
лет
голода
последовали,
Egypt
didn't
mind
a
bit
Но
Египет
ничуть
не
пострадал.
The
first
recorded
rationing
Первое
зафиксированное
нормирование
In
history
was
a
hit
В
истории
имело
успех.
Joseph
how
can
we
ever
say
Иосиф,
как
мы
можем
выразить
All
that
we
want
to
about
you
Всё,
что
мы
хотим
сказать
о
тебе?
We're
so
glad
that
you
came
our
way
Мы
так
рады,
что
ты
появился
на
нашем
пути,
We
would
have
perished
without
you
Мы
бы
погибли
без
тебя.
Joseph
we
are
the
perfect
team
Иосиф,
мы
— идеальная
команда,
Old
buddies,
that′s
you
and
me
Старые
приятели,
ты
и
я.
I
was
wise
to
have
chosen
you
Я
поступил
мудро,
выбрав
тебя,
You′ll
be
wise
to
agree
Ты,
думаю,
согласишься.
Joseph
how
can
we
ever
say
Иосиф,
как
мы
можем
выразить
All
that
we
want
to
about
you
Всё,
что
мы
хотим
сказать
о
тебе?
We're
so
glad
that
you
came
our
way
Мы
так
рады,
что
ты
появился
на
нашем
пути,
We
would
have
perished
without
you
Мы
бы
погибли
без
тебя.
We
were
in
a
jam
Мы
были
в
затруднительном
положении,
Would
have
baffled
Abraham
Которое
поставило
бы
в
тупик
даже
Авраама,
But
now
we′re
a
partnership
Но
теперь
мы
партнеры,
It's
just
a
piece
of
cake
И
всё
идёт
как
по
маслу.
Greatest
man
since
Noah
Величайший
человек
со
времен
Ноя,
Only
goes
to
shoah
Это
лишь
доказывает,
Anyone
from
anywhere
can
make
it
Что
любой
человек
отовсюду
может
добиться
успеха,
If
they
get
a
lucky
break
Если
ему
улыбнется
удача.
This
could
be
a
happy
ending,
Это
мог
бы
быть
счастливый
конец,
Perfect
place
to
stop
the
show
Идеальное
место,
чтобы
закончить
представление.
Joseph
after
all
has
gone
Иосиф,
в
конце
концов,
прошел
About
as
far
as
he
can
go
Настолько
далеко,
насколько
это
возможно.
But
I′m
sure
that
Jacob
and
Но
я
уверен,
что
Иаков
и
His
other
sons
have
crossed
your
mind
Его
другие
сыновья
приходили
тебе
на
ум.
How
had
famine
hit
the
family
Как
голод
повлиял
на
семью,
Joseph
left
behind?
Которую
Иосиф
оставил?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Lloyd-webber, Timothy Miles Bindon Rice
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.