Paroles et traduction The New Musical Cast - Sur la Plage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
a
lovely
day
Какой
прекрасный
день,
What
a
lovely
day
Какой
прекрасный
день
For
a
dip
in
the
sea
Чтобы
окунуться
в
море.
Oh,
what
fun
it
will
be
О,
как
это
будет
весело,
Won't
you
come
and
have
a
swim
with
me?
Не
хочешь
ли
ты
поплавать
со
мной?
But
whatever
you
do
Но
что
бы
ты
ни
делала,
When
I'm
swimming
with
you
Когда
будешь
плавать
со
мной,
Please
remember
not
to
go
too
far
Пожалуйста,
помни,
не
заплывай
слишком
далеко.
Though
you
may
look
cute
Хотя
ты
можешь
выглядеть
мило
In
your
bathing
suit
В
своем
купальнике,
We
don't
know
who
you
are
Мы
не
знаем,
кто
ты.
There's
no
knowing
Никто
не
знает,
Who
you
are
going
Кого
ты
встретишь
To
meet
sur
la
plage
На
пляже,
You
may
run
up
against
a
rajah
Ты
можешь
столкнуться
с
раджéй,
Or
maybe
your
man
А
может,
твой
мужчина
Will
be
a
poor
man
Окажется
бедняком.
Sal
or
Susie,
cannot
be
choosey
Салли
или
Сьюзи,
не
будьте
привередливыми,
For
here
love's
a
guessing
game
Ведь
здесь
любовь
— игра
в
угадайку.
Sur
la
plage,
sur
la
plage
На
пляже,
на
пляже
Everyone
looks
the
same
Все
выглядят
одинаково.
There's
no
saying
Никто
не
скажет,
Who
may
be
playing
Кто
может
играть
With
you
sur
la
plage
С
тобой
на
пляже.
A
knight
who's
left
behind
his
charger
Рыцарь,
оставивший
своего
коня,
May
call
you
"ducky"
Может
назвать
тебя
"уткой".
Won't
you
be
lucky?
Разве
тебе
не
повезет?
You'll
find
emotion
Ты
найдешь
эмоции,
May
play
you
a
funny
game
Которые
могут
сыграть
с
тобой
забавную
шутку.
Sur
la
plage,
sur
la
plage
На
пляже,
на
пляже
Ev'ryone
looks
the
-
Все
выглядят
-
Ev'ryone
looks
the
-
Все
выглядят
-
Ev'ryone
looks
the
same
Все
выглядят
одинаково.
Sur
la
plage,
sur
la
plage
На
пляже,
на
пляже
Ev'ryone
looks
the
-
Все
выглядят
-
Ev'ryone
looks
the
-
Все
выглядят
-
Ev'ryone
looks
the
same
Все
выглядят
одинаково.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sandy Wilson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.