The New Pornographers - Colosseums - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The New Pornographers - Colosseums




Colosseums
Колизеи
Colosseums, colosseums of the mind
Колизеи, колизеи разума,
An ancient con, the shadow of a song
Древний обман, тень песни,
Exhibitions, international in size
Выставки, международного масштаба,
I close my eyes, I can see the lion
Я закрываю глаза, я вижу льва.
Colosseums, colosseums of the mind
Колизеи, колизеи разума,
Right on time, celebration in the ruin
Точно вовремя, праздник на руинах,
Elation is moving in a wave
Ликование движется волной,
I avert my gaze, but still I see the lions
Я отвожу взгляд, но все еще вижу львов.
Say it like a Sooth Sayer
Скажи это, как прорицатель,
On repeat for days
Повторяй целыми днями,
Don′t listen when the fool says
Не слушай, когда глупец говорит,
You can't fool your way
Что ты не можешь обмануть свой путь.
You can′t fool your way
Ты не можешь обмануть свой путь.
Colosseums, colosseums of the mind
Колизеи, колизеи разума,
A scalper's price, built into the design
Цена спекулянта, заложена в конструкцию,
Jubilations, laughing out the place
Ликование, смех из этого места,
Look in my face, you can see the lion
Посмотри мне в лицо, ты увидишь льва.
Say it like a Sooth Sayer
Скажи это, как прорицатель,
It will keep for days
Это сохранится на дни,
Don't listen when the fool says
Не слушай, когда глупец говорит,
You can′t fool your way
Что ты не можешь обмануть свой путь.
You can′t fool your way
Ты не можешь обмануть свой путь.
Say it like a Sooth Sayer
Скажи это, как прорицатель,
On repeat for days
Повторяй целыми днями,
Don't listen when the fool says
Не слушай, когда глупец говорит,
You can′t fool your way
Что ты не можешь обмануть свой путь.
Say it like a Sooth Sayer
Скажи это, как прорицатель,
It will keep for days
Это сохранится на дни,
Don't listen when the fool says
Не слушай, когда глупец говорит,
You can′t fool your way
Что ты не можешь обмануть свой путь.
You can't fool your way
Ты не можешь обмануть свой путь.





Writer(s): Carl Allan Newman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.