The New Pornographers - Dreamlike and On the Rush - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The New Pornographers - Dreamlike and On the Rush




Dreamlike and On the Rush
Мечтательная и в экстазе
We′ve spent too long at the western front
Мы слишком долго были на западном фронте,
Wasted our words sleeping over there
Потратили слова впустую, спя там.
You can talk yourself into anything
Ты можешь убедить себя в чем угодно,
And I can see the Cold War in the whites of your eyes
И я вижу холодную войну в белках твоих глаз.
We like our bolts straight from the blue
Нам нравятся наши громы и молнии, как гром среди ясного неба,
But we will need something stronger too
Но нам понадобится что-то посильнее,
To bend the moral arc of the universe
Чтобы изменить моральную дугу вселенной.
Didn't need to show work before you pass
Не нужно было показывать работу, прежде чем сдать,
But you hit the glass
Но ты разбилась о стекло.
Stripped down, you′re dreamlike and on the rush
Обнаженная, ты мечтательна и в экстазе.
Stripped down, you're dreamlike and on the rush
Обнаженная, ты мечтательна и в экстазе.
Some of us will rise, some of us are looser
Некоторые из нас поднимутся, некоторые из нас слабее
With the way that we define what it is we do here
В том, как мы определяем, что мы здесь делаем.
We summoned the mirage, and some of us will go far
Мы вызвали мираж, и некоторые из нас зайдут далеко,
Some of us collapsing into a new star
Некоторые из нас схлопнутся в новую звезду.
You pulled some strings but you lose the thread
Ты дергала за ниточки, но потеряла нить,
Lived like a king but the king is dead
Жила как король, но король мертв.
You were pulling off the odd all-nighter then
Ты проводила странные бессонные ночи,
Now you gotta prove that baby is one of us
Теперь ты должна доказать, что детка одна из нас.
One of us, none of us, one of us
Одна из нас, никто из нас, одна из нас.
None of us, one of us could have busted it up
Никто из нас, одна из нас могла бы все испортить.
Anger has a momentum its own
У гнева есть собственный импульс.
Call it up from the minors, it's going into the show
Вызови его из низшей лиги, он выходит на сцену
With all the crime in the family
Со всеми преступлениями в семье.
With all the crime in the family
Со всеми преступлениями в семье.
Stripped down, you′re dreamlike and on the rush
Обнаженная, ты мечтательна и в экстазе.
Stripped down, you′re dreamlike and on the rush
Обнаженная, ты мечтательна и в экстазе.
Only want the bold strokes of the plot
Хочу только смелые штрихи сюжета.
Either write your name in the book of life or kill the lights
Либо впиши свое имя в книгу жизни, либо выключи свет.
Stripped down, you're dreamlike and on the rush
Обнаженная, ты мечтательна и в экстазе.
Stripped down, you′re dreamlike and on the rush
Обнаженная, ты мечтательна и в экстазе.
Some of us will rise, some of us are looser
Некоторые из нас поднимутся, некоторые из нас слабее
With the way that we define what it is we do here
В том, как мы определяем, что мы здесь делаем.
We summoned the mirage, and some of us will go far
Мы вызвали мираж, и некоторые из нас зайдут далеко,
Some of us collapsing into a new star
Некоторые из нас схлопнутся в новую звезду.
We summoned the mirage, and some of us will go far
Мы вызвали мираж, и некоторые из нас зайдут далеко,
Some of us collapsing into a new sta
Некоторые из нас схлопнутся в новую звезду.





Writer(s): Allan Carl Newman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.