Paroles et traduction The New Pornographers - Fantasy Fools
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fantasy Fools
Фантазёры-глупцы
Here
come
the
fortune
seekers
Вот
и
идут
искатели
удачи,
Backyard
dreams
beat
secrets
Задний
двор
хранит
мечты,
побеждающие
секреты.
The
fortune
seekers
Искатели
удачи,
Spinning
wheels
in
the
sand
Вращают
колёса
фортуны
в
песке,
All
out
of
body,
out
of
hand
Всё
выходит
из-под
контроля,
из
рук.
The
plan
to
redirect
the
arc
of
time
План
изменить
ход
времени
Is
spread
out
on
the
bedspread
stained
with
wine
Разложен
на
покрывале,
запачканном
вином.
The
handsome
hells
on
your
daylight
sits
like
they
look
brand
new
Прекрасный
ад
в
твоём
дневном
свете
выглядит
совершенно
новым.
Let′s
begin
then,
the
fantasy
fool
the
experts
too
Тогда
начнём,
фантазёр-глупец
обманет
и
экспертов.
What
the
hell,
since
we
travelled
so
far
from
a
future
for
you
Какая
разница,
ведь
мы
так
далеко
ушли
от
будущего
для
тебя.
Let's
begin
then,
the
fantasy
fool
the
experts
Тогда
начнём,
фантазёр-глупец
обманет
экспертов.
Here
come
the
fortune
seekers
Вот
и
идут
искатели
удачи,
Using
muscle
memory
dreaming
fever
Используя
мышечную
память,
грезя
в
лихорадке.
The
fortune
seekers
Искатели
удачи,
What
we
wanted
deadly
clear
Чего
мы
хотели,
предельно
ясно.
We
wanted
rapture
— well,
it′s
been
here
Мы
хотели
восторга
— что
ж,
он
уже
здесь.
The
plan
to
launch
a
careful
strategy
План
запустить
осторожную
стратегию
Is
spread
out
on
the
bedspread
carelessly
Разложен
на
покрывале
небрежно.
The
handsome
hells
on
your
daylight
sits
like
they
look
brand
new
Прекрасный
ад
в
твоём
дневном
свете
выглядит
совершенно
новым.
Let's
begin
then,
the
fantasy
fool
the
experts
too
Тогда
начнём,
фантазёр-глупец
обманет
и
экспертов.
What
the
hell,
since
we
travelled
so
far
from
a
future
for
you
Какая
разница,
ведь
мы
так
далеко
ушли
от
будущего
для
тебя.
Let's
begin
then,
the
fantasy
fool
the
experts
Тогда
начнём,
фантазёр-глупец
обманет
экспертов.
You′re
gonna
eat
your
body
Ты
поглотишь
саму
себя,
You′re
gonna
eat
your
body
Ты
поглотишь
саму
себя.
The
handsome
hells
on
your
daylight
sits
like
they
look
brand
new
Прекрасный
ад
в
твоём
дневном
свете
выглядит
совершенно
новым.
Let's
begin
then,
the
fantasy
fool
the
experts
too
Тогда
начнём,
фантазёр-глупец
обманет
и
экспертов.
What
the
hell,
since
we
travelled
so
far
from
a
future
for
you
Какая
разница,
ведь
мы
так
далеко
ушли
от
будущего
для
тебя.
Let′s
begin
then,
the
fantasy
fool
the
experts
Тогда
начнём,
фантазёр-глупец
обманет
экспертов.
Let's
begin
then,
the
fantasy
fool
the
experts
Тогда
начнём,
фантазёр-глупец
обманет
экспертов.
You′re
gonna
eat
your
body
Ты
поглотишь
саму
себя,
You're
gonna
eat
your
body
Ты
поглотишь
саму
себя.
You′re
gonna
eat
your
body
Ты
поглотишь
саму
себя,
You're
gonna
eat
your
body
Ты
поглотишь
саму
себя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carl Allan Newman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.