The New Pornographers - My Rights Versus Yours - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The New Pornographers - My Rights Versus Yours




My Rights Versus Yours
Мои права против твоих
Under your wheels, the hope of spring,
Под твоими колесами, надежда весны,
Mirage of loss, a few more things.
Мираж потери, еще несколько вещей.
You left your sorrow dangling,
Ты оставила свою печаль висеть,
It hangs in air like a school cheer.
Она висит в воздухе, как школьное приветствие.
Complex notes inside the chords,
Сложные ноты внутри аккордов,
On every wall, inflections carved.
На каждой стене вырезаны интонации.
Deep as lakes and dark as stars,
Глубокие, как озера, и темные, как звезды,
Remember we were the volunteers.
Помни, мы были добровольцами.
(Ooh...) Courts knew this and nothing more.
(У-у...) Суды знали это и не более того.
(Ooh...) Now it′s my rights versus yours.
(У-у...) Теперь это мои права против твоих.
Under your wheels, your hopeless reign.
Под твоими колесами, твое безнадежное царствование.
You fall too hard, we're up too late.
Ты падаешь слишком сильно, мы не спим слишком поздно.
We hang suspended from the heights
Мы висим, подвешенные на высоте,
Until it′s safer to walk here.
Пока не станет безопаснее ходить здесь.
Under your wheels, your chance is with
Под твоими колесами, твой шанс с
The easy call, the called-off search.
Легким звонком, отмененным поиском.
The medicine, it still won't work,
Лекарство все еще не действует,
But there's dangerous levels of it here.
Но здесь его опасное количество.
(Ooh...) Same thing as the other time,
(У-у...) То же самое, что и в прошлый раз,
(Ooh...) But now it′s your rights versus mine.
(У-у...) Но теперь это твои права против моих.
The truth in one free afternoon,
Правда в один свободный день,
The truth in one free afternoon.
Правда в один свободный день.
Under my wheels, the chance is held,
Под моими колесами, шанс удержан,
Gave me to save me from myself.
Отдан мне, чтобы спасти меня от себя.
Spectacles painted with my shaking hand.
Очки, раскрашенные моей дрожащей рукой.
Fingers in paints, in paints we brought,
Пальцы в красках, в красках, которые мы принесли,
Thinking we′d leave them when we're not,
Думая, что мы оставим их, когда нас не будет,
Flying the flags of new empires in rags.
Развевая флаги новых империй в лохмотьях.
The new empire in rags, the truth in one free afternoon.
Новая империя в лохмотьях, правда в один свободный день.
A new empire in rags, the truth in one free afternoon.
Новая империя в лохмотьях, правда в один свободный день.
A new empire in rags, the truth in one free afternoon.
Новая империя в лохмотьях, правда в один свободный день.
A new empire in rags, the truth in one free afternoon.
Новая империя в лохмотьях, правда в один свободный день.
Under your wheels, the fits and starts,
Под твоими колесами, судороги и рывки,
The time to dabble in the arts,
Время баловаться искусством,
To tease the packs of dogs in charge,
Дразнить стаи собак, которые заправляют всем,
But, kid, it′s always still me.
Но, детка, это всегда все еще я.
Under your wheels, the hope of spring.
Под твоими колесами, надежда весны.
Mirage of loss, a few more things.
Мираж потери, еще несколько вещей.
The medicine, it still won't sing,
Лекарство все еще не поет,
But there′s dangerous levels of it here.
Но здесь его опасное количество.
Your rights over my rights now,
Твои права превыше моих сейчас,
We came to the right place.
Мы пришли в нужное место.
Your rights over my rights now,
Твои права превыше моих сейчас,
Your rights over my rights now,
Твои права превыше моих сейчас,
We came to the right place.
Мы пришли в нужное место.
Your rights over my rights now,
Твои права превыше моих сейчас,
Your rights over my rights now.
Твои права превыше моих сейчас.





Writer(s): Newman Carl Allan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.