The New Pornographers - My Rights Versus Yours - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The New Pornographers - My Rights Versus Yours




Under your wheels, the hope of spring,
Под твоими колесами надежда на весну,
Mirage of loss, a few more things.
Мираж потери, еще кое-что.
You left your sorrow dangling,
Ты оставил свою печаль в подвешенном состоянии,
It hangs in air like a school cheer.
Она висит в воздухе, как школьное приветствие.
Complex notes inside the chords,
Сложные ноты внутри аккордов,
On every wall, inflections carved.
На каждой стене вырезаны интонации.
Deep as lakes and dark as stars,
Глубоки, как озера, и темны, как звезды.
Remember we were the volunteers.
Помните, мы были добровольцами.
(Ooh...) Courts knew this and nothing more.
(Ох...) суды знали это и ничего больше.
(Ooh...) Now it′s my rights versus yours.
(Ох...) теперь мои права против твоих.
Under your wheels, your hopeless reign.
Под твоими колесами твое безнадежное царствование.
You fall too hard, we're up too late.
Ты слишком сильно падаешь, мы слишком поздно встаем.
We hang suspended from the heights
Мы висим, подвешенные к небесам.
Until it′s safer to walk here.
Пока не станет безопаснее идти пешком.
Under your wheels, your chance is with
Под твоими колесами - твой шанс.
The easy call, the called-off search.
Легкий вызов, отмененный поиск.
The medicine, it still won't work,
Лекарство, оно все равно не подействует,
But there's dangerous levels of it here.
Но его уровень опасен.
(Ooh...) Same thing as the other time,
(Ох...) то же самое, что и в прошлый раз,
(Ooh...) But now it′s your rights versus mine.
(ох...) но теперь твои права против моих.
The truth in one free afternoon,
Правда в один свободный день,
The truth in one free afternoon.
Правда за один свободный день.
Under my wheels, the chance is held,
Под моими колесами держится шанс,
Gave me to save me from myself.
Данный мне, чтобы спасти меня от самого себя.
Spectacles painted with my shaking hand.
Очки, нарисованные моей дрожащей рукой.
Fingers in paints, in paints we brought,
Пальцы в красках, в красках, которые мы принесли,
Thinking we′d leave them when we're not,
Думая, что оставим их, когда нас не будет.
Flying the flags of new empires in rags.
Развеваются флаги новых империй в лохмотьях.
The new empire in rags, the truth in one free afternoon.
Новая империя в лохмотьях, правда в один свободный день.
A new empire in rags, the truth in one free afternoon.
Новая империя в лохмотьях, правда в один свободный день.
A new empire in rags, the truth in one free afternoon.
Новая империя в лохмотьях, правда в один свободный день.
A new empire in rags, the truth in one free afternoon.
Новая империя в лохмотьях, правда в один свободный день.
Under your wheels, the fits and starts,
Под твоими колесами припадки и старты,
The time to dabble in the arts,
Пришло время заняться искусством,
To tease the packs of dogs in charge,
Подразнить стаи собак.
But, kid, it′s always still me.
Но, малыш, я всегда остаюсь собой.
Under your wheels, the hope of spring.
Под твоими колесами надежда на весну.
Mirage of loss, a few more things.
Мираж потери, еще кое-что.
The medicine, it still won't sing,
Лекарство, оно все равно не запоет,
But there′s dangerous levels of it here.
Но его уровень опасен.
Your rights over my rights now,
Теперь твои права превыше моих,
We came to the right place.
Мы пришли в нужное место.
Your rights over my rights now,
Теперь твои права превыше моих.
Your rights over my rights now,
Теперь твои права превыше моих,
We came to the right place.
Мы пришли в нужное место.
Your rights over my rights now,
Теперь твои права превыше моих.
Your rights over my rights now.
Теперь твои права превыше моих.





Writer(s): Newman Carl Allan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.