The New Pornographers - Opening Ceremony - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The New Pornographers - Opening Ceremony




When we begin to reconstruct events, it lends itself to legend, yes
Когда мы начинаем воссоздавать события, они становятся легендой, да.
The amount of love that goes into the sets is very obvious
Количество любви, которое вкладывается в декорации, очень очевидно.
In this scale model, ship in bottle, swinging from the scaffolding
На этой масштабной модели корабль в бутылке раскачивается на лесах.
As the bottle′s breaking on the bow, the shatter of the christening
Когда бутылка разбивается о нос, раздается звон крестин.
It's one hell of an opening ceremony
Это адская церемония открытия.
It′s one hell of an opening ceremony
Это адская церемония открытия.
Just sell it as, sell it as ceremony
Просто продай это как, продай это как церемонию.
Just sell it as, sell it as ceremony
Просто продай это как, продай это как церемонию.
We're living on this junket,
Мы живем на этой свалке.
Drunk and on the clock, life at the top, can't knock it
Пьян и на часах, жизнь на вершине, не могу выбить ее из колеи.
Might as well be chasing what we′re
С таким же успехом мы могли бы преследовать то, что мы есть.
Tasting, since we′re going stupid fast
Дегустация, так как мы идем очень быстро.
In this scale model, ship in bottle, swigging from a hidden flask
В этой масштабной модели корабль в бутылке, потягивающей из спрятанной фляги.
Like a sweetheart in a locket, like the man inside the iron mask
Как возлюбленная в медальоне, как человек в железной маске.
It's one hell of an opening ceremony
Это адская церемония открытия.
It′s one hell of an opening ceremony
Это адская церемония открытия.
Just sell it as, sell it as ceremony
Просто продай это как, продай это как церемонию.
Just sell it as, sell it as ceremony
Просто продай это как, продай это как церемонию.
When your ship comes in, begin your journey back into the swirling sea
Когда ваш корабль прибудет, начинайте свое путешествие обратно в бурлящее море.
Hanging from the mast,
Свисая с мачты,
Stick out your chest, and take in all its majesty
Выпяти грудь и прими ее величие.
What would be the point of living
Какой смысл жить?
Well without the promised member perks?
Что ж без обещанных членских льгот?
Never book your farewell tour unless the reunion is in the works
Никогда не заказывайте свой прощальный тур, если воссоединение еще не началось.
Then sell 'em an opening ceremony
А потом продай им церемонию открытия.
Then sell ′em an opening ceremony
А потом продай им церемонию открытия.
Let's sell it as, sell it as ceremony
Давай продадим это как, продадим это как церемонию.
Let′s sell it as, sell it as ceremony
Давай продадим это как, продадим это как церемонию.





Writer(s): Allan Carl Newman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.