Paroles et traduction The New Pornographers - Opening Ceremony
When
we
begin
to
reconstruct
events,
it
lends
itself
to
legend,
yes
Когда
мы
начинаем
воссоздавать
события,
они
становятся
легендой,
да.
The
amount
of
love
that
goes
into
the
sets
is
very
obvious
Количество
любви,
которое
вкладывается
в
декорации,
очень
очевидно.
In
this
scale
model,
ship
in
bottle,
swinging
from
the
scaffolding
На
этой
масштабной
модели
корабль
в
бутылке
раскачивается
на
лесах.
As
the
bottle′s
breaking
on
the
bow,
the
shatter
of
the
christening
Когда
бутылка
разбивается
о
нос,
раздается
звон
крестин.
It's
one
hell
of
an
opening
ceremony
Это
адская
церемония
открытия.
It′s
one
hell
of
an
opening
ceremony
Это
адская
церемония
открытия.
Just
sell
it
as,
sell
it
as
ceremony
Просто
продай
это
как,
продай
это
как
церемонию.
Just
sell
it
as,
sell
it
as
ceremony
Просто
продай
это
как,
продай
это
как
церемонию.
We're
living
on
this
junket,
Мы
живем
на
этой
свалке.
Drunk
and
on
the
clock,
life
at
the
top,
can't
knock
it
Пьян
и
на
часах,
жизнь
на
вершине,
не
могу
выбить
ее
из
колеи.
Might
as
well
be
chasing
what
we′re
С
таким
же
успехом
мы
могли
бы
преследовать
то,
что
мы
есть.
Tasting,
since
we′re
going
stupid
fast
Дегустация,
так
как
мы
идем
очень
быстро.
In
this
scale
model,
ship
in
bottle,
swigging
from
a
hidden
flask
В
этой
масштабной
модели
корабль
в
бутылке,
потягивающей
из
спрятанной
фляги.
Like
a
sweetheart
in
a
locket,
like
the
man
inside
the
iron
mask
Как
возлюбленная
в
медальоне,
как
человек
в
железной
маске.
It's
one
hell
of
an
opening
ceremony
Это
адская
церемония
открытия.
It′s
one
hell
of
an
opening
ceremony
Это
адская
церемония
открытия.
Just
sell
it
as,
sell
it
as
ceremony
Просто
продай
это
как,
продай
это
как
церемонию.
Just
sell
it
as,
sell
it
as
ceremony
Просто
продай
это
как,
продай
это
как
церемонию.
When
your
ship
comes
in,
begin
your
journey
back
into
the
swirling
sea
Когда
ваш
корабль
прибудет,
начинайте
свое
путешествие
обратно
в
бурлящее
море.
Hanging
from
the
mast,
Свисая
с
мачты,
Stick
out
your
chest,
and
take
in
all
its
majesty
Выпяти
грудь
и
прими
ее
величие.
What
would
be
the
point
of
living
Какой
смысл
жить?
Well
without
the
promised
member
perks?
Что
ж
без
обещанных
членских
льгот?
Never
book
your
farewell
tour
unless
the
reunion
is
in
the
works
Никогда
не
заказывайте
свой
прощальный
тур,
если
воссоединение
еще
не
началось.
Then
sell
'em
an
opening
ceremony
А
потом
продай
им
церемонию
открытия.
Then
sell
′em
an
opening
ceremony
А
потом
продай
им
церемонию
открытия.
Let's
sell
it
as,
sell
it
as
ceremony
Давай
продадим
это
как,
продадим
это
как
церемонию.
Let′s
sell
it
as,
sell
it
as
ceremony
Давай
продадим
это
как,
продадим
это
как
церемонию.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Allan Carl Newman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.