The New Pornographers - Valkyrie in the Roller Disco - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The New Pornographers - Valkyrie in the Roller Disco




Bounce off the walls
Отскакивают от стен.
Valentine, have your fun
Валентин, веселись!
Come on, be the one
Давай, будь тем самым.
Come on, be the one
Давай, будь тем самым.
Light up the floor
Осветите пол!
With your moves, valentine
Своими движениями, Валентин.
Come on, be the one
Давай, будь тем самым.
Come on, be the one
Давай, будь тем самым.
Do your worst, worst, worst...
Делай свое худшее, худшее, худшее...
Do your worst, worst, worst...
Делай свое худшее, худшее, худшее...
Valkyrie, don′t go home
Валькирия, не уходи домой.
It's not right, not right
Это неправильно, неправильно.
Leave with the lights up
Уходи с зажженным светом.
It′s half for me, half for love
Это наполовину для меня, наполовину для любви.
You're a goldmine, goldmine
Ты-золотая жила, золотая жила.
Stand in the puddles
Стойте в лужах.
Of the disco ball's glow
О сиянии диско-шара
Come on, be the one
Давай, будь тем самым.
Come on, be the one
Давай, будь тем самым.
There, just like that
Вот так, вот так.
There, you′re doing it again
Ну вот, ты снова это делаешь.
Come on, be the one
Давай, будь тем самым.
Come on, be the one
Давай, будь тем самым.
And what′s worse, worse, worse...
И что хуже, хуже, хуже...
There's no words, words, words...
Нет слов, слов, слов...
Valkyrie, don′t go home
Валькирия, не уходи домой.
It's not right, not right
Это неправильно, неправильно.
Leave with the lights up
Уходи с зажженным светом.
It′s half for you, half for love
Это наполовину для тебя, наполовину для любви.
You're a goldmine, goldmine
Ты-золотая жила, золотая жила.
Valkyrie, don′t go home
Валькирия, не уходи домой.
It's not right, not right
Это неправильно, неправильно.
Leave with the lights up
Уходи с зажженным светом.
It's half for me, half for love
Это наполовину для меня, наполовину для любви.
You′re a goldmine, goldmine
Ты-золотая жила, золотая жила.
You′re a goldmine, goldmine
Ты-золотая жила, золотая жила.





Writer(s): Newman Carl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.