The New Raemon - Estupendamente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The New Raemon - Estupendamente




Estupendamente
Amazingly
Distancia prudencial, la pena capital.
A safe distance, the death penalty.
La poca inclinación a dar muestras de afecto nos
Our slight disinclination to show affection will
Va a devorar esta vez.
Devour us this time.
Puede ser, tal vez se acabó.
It could be, perhaps it's over.
Francamente, nos vendrá mejor pensar
Frankly, it would be better to think
Que irá estupendamente
That it will be amazingly
Y hacerle frente a esta maldita situación.
And face this damn situation.
Ten cuidado al sumergirte,
Be careful when diving in,
Pues resulta que tal vez esta vez
Because it turns out that this time
Nos van a suspender en gimnasia emocional.
They are going to fail us in emotional gymnastics.
No hay que andar precipitándose
We musn't rush into things
Cada dos por tres.
Every other day.
¡Va, ofréceme un respiro!
Come on, give me a break!
Ahorrémonos la pantomima
Let's spare ourselves the charade
Y salgamos a la superficie.
And come up for air.
¡Apresúrate! ¡Apresúrate!
Hurry up! Hurry up!
Hay dos opciones:
There are two options:
Irse o quedarse aquí entre los muertos.
Leave or stay here among the dead.
Inmensa multitud,
A huge crowd,
Observan nuestros movimientos.
Observing our every move.
Silencio espectral al escuchar un "te quiero".
Eerie silence when hearing an "I love you."
Sí, es permanente.
Yes, it's permanent.
Ey, repite conmigo:
Hey, repeat after me:
Sí, irá estupendamente.
Yes, it will be amazing.
Sí, estupendamente.
Yes, amazingly.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.