Paroles et traduction The New Raemon - Estupendamente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Distancia
prudencial,
la
pena
capital.
A
safe
distance,
the
death
penalty.
La
poca
inclinación
a
dar
muestras
de
afecto
nos
Our
slight
disinclination
to
show
affection
will
Va
a
devorar
esta
vez.
Devour
us
this
time.
Puede
ser,
tal
vez
se
acabó.
It
could
be,
perhaps
it's
over.
Francamente,
nos
vendrá
mejor
pensar
Frankly,
it
would
be
better
to
think
Que
irá
estupendamente
That
it
will
be
amazingly
Y
hacerle
frente
a
esta
maldita
situación.
And
face
this
damn
situation.
Ten
cuidado
al
sumergirte,
Be
careful
when
diving
in,
Pues
resulta
que
tal
vez
esta
vez
Because
it
turns
out
that
this
time
Nos
van
a
suspender
en
gimnasia
emocional.
They
are
going
to
fail
us
in
emotional
gymnastics.
No
hay
que
andar
precipitándose
We
musn't
rush
into
things
Cada
dos
por
tres.
Every
other
day.
¡Va,
ofréceme
un
respiro!
Come
on,
give
me
a
break!
Ahorrémonos
la
pantomima
Let's
spare
ourselves
the
charade
Y
salgamos
a
la
superficie.
And
come
up
for
air.
¡Apresúrate!
¡Apresúrate!
Hurry
up!
Hurry
up!
Hay
dos
opciones:
There
are
two
options:
Irse
o
quedarse
aquí
entre
los
muertos.
Leave
or
stay
here
among
the
dead.
Inmensa
multitud,
A
huge
crowd,
Observan
nuestros
movimientos.
Observing
our
every
move.
Silencio
espectral
al
escuchar
un
"te
quiero".
Eerie
silence
when
hearing
an
"I
love
you."
Sí,
es
permanente.
Yes,
it's
permanent.
Ey,
repite
conmigo:
Hey,
repeat
after
me:
Sí,
irá
estupendamente.
Yes,
it
will
be
amazing.
Sí,
estupendamente.
Yes,
amazingly.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.