The New Raemon - La Mano En El Fuego - traduction des paroles en allemand

La Mano En El Fuego - The New Raemontraduction en allemand




La Mano En El Fuego
Die Hand im Feuer
Cuando no quiero ser visto
Wenn ich nicht gesehen werden will
Cayó de repente
Geschah es plötzlich
Tengo piel de serpiente
Habe ich Schlangenhaut
Cuando no quiero ser visto
Wenn ich nicht gesehen werden will
Me ato los zapatos
Binde ich meine Schuhe
En lugares extraños
An seltsamen Orten
El tiempo hace milagros
Die Zeit wirkt Wunder
Puse la mano en el fuego
Ich legte die Hand ins Feuer
Puse la mano en el fuego
Ich legte die Hand ins Feuer
Puse la mano en el fuego
Ich legte die Hand ins Feuer
La mano en el fuego
Die Hand ins Feuer
Puse la mano en el fuego, ooh
Ich legte die Hand ins Feuer, ooh
Me veo a mi mismo
Ich sehe mich selbst
Entre humo de antorchas
Zwischen Fackelrauch
Soy otra persona
Bin eine andere Person
Elaborada con recuerdos
Erschaffen aus Erinnerungen
De aquel primer verso
An jenen ersten Vers
De ritmo hambriento
Von hungrigem Rhythmus
Puse la mano en el fuego
Ich legte die Hand ins Feuer
La mano en el fuego
Die Hand ins Feuer
Puse la mano en el fuego, ooh
Ich legte die Hand ins Feuer, ooh
Puse la mano en el fuego
Ich legte die Hand ins Feuer
La mano en el fuego
Die Hand ins Feuer
Puse la mano en el fuego, ooh
Ich legte die Hand ins Feuer, ooh
Caigo rendido
Ich falle erschöpft
Sobre el doble rasero
Auf die Doppelmoral
El comportamiento
Das Verhalten
Se estrellan mis días
Meine Tage zerschellen
Se apagan mis noches
Meine Nächte erlöschen
Hasta el desgarro
Bis zum Zerreißen
Los mece el viento
Der Wind wiegt sie
Hacia el encuentro
Dem Treffen entgegen
De algo nuevo
Mit etwas Neuem
Lejos de normas
Fern von Normen
Atropellos y campos
Übergriffen und Feldern
De batallas
Von Schlachten
Quiero atrapar la belleza de la ambivalencia
Ich will die Schönheit der Ambivalenz einfangen
Quiero atrapar la belleza de la ambivalencia
Ich will die Schönheit der Ambivalenz einfangen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.