The New Raemon - Lo Bello y Lo Bestia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The New Raemon - Lo Bello y Lo Bestia




Lo Bello y Lo Bestia
Красота и Зверь
Cualquier día de estos me voy a alzar y voy a reventar.
Любой день из этих я восстану и взорвусь.
La herida existencial, muy a mi pesar, la conciencia animal,
Экзистенциальная рана, к моему большому сожалению, животное сознание,
Mi propia destrucción, la contradicción, vieja colisión.
Мое собственное разрушение, противоречие, старое столкновение.
Prosigo mi campaña sin olvidar que es eventual.
Я продолжаю свой путь, не забывая, что он временный.
Exprimo este talento hasta desangrar a mi comunidad.
Я выжимаю этот талант до тех пор, пока не обескровлю свое сообщество.
Me llevo por delante al personal que aún está por llegar.
Я уношу с собой персонал, которому еще предстоит прийти.
Continua evasión de la realidad, transformada en canción,
Продолжающееся уклонение от реальности, превращенное в песню,
La de un hombre de paja que ahuyentará nuestra argumentación.
Песню соломенного чучела, которое развеет наши споры.
Cualquier día de estos me voy a alzar y voy a reventar.
Любой день из этих я восстану и взорвусь.
¡Y voy a reventar!
И я взорвусь!
¡Y voy a reventar!
И я взорвусь!
Lo bello y lo bestia de vivir produce un gran estruendo al salir,
Красота и зверство жизни производят большой грохот снаружи,
La espina orgullosa al escribir me aprieta la corona, no es así.
Гордый шип письма сжимает мне корону, не так ли.
No es así.
Не так.
No es así.
Не так.





Writer(s): Ramón Rodriguez Quintana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.