Paroles et traduction The New Raemon - Que Tinguem Sort
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Tinguem Sort
Пусть Нам Повезет
Si
em
dius
adéu,
Если
ты
скажешь
мне
"прощай",
Vull
que
el
dia
sigui
net
i
clar,
Я
хочу,
чтобы
день
был
ясным
и
чистым,
Que
cap
ocell
Чтобы
ни
одна
птица
Trenqui
l'harmonia
del
seu
cant.
Не
нарушила
гармонию
своей
песни.
Que
tinguis
sort
Чтобы
тебе
повезло
I
que
trobis
el
que
t'ha
mancat
amb
mi.
И
чтобы
ты
нашла
то,
чего
тебе
не
хватало
со
мной.
Si
em
dius
"et
vull",
Если
ты
скажешь
мне
"я
люблю
тебя",
Que
el
sol
faci
el
dia
molt
més
llarg,
Пусть
солнце
сделает
день
намного
длиннее,
I
així,
robar
И
так,
украсть
Temps
al
temps
d'un
rellotge
aturat.
Время
у
времени
остановившихся
часов.
Que
tinguem
sort,
Чтобы
нам
повезло,
Que
trobem
tot
el
que
ens
va
mancar
ahir.
Чтобы
мы
нашли
всё,
чего
нам
не
хватало
вчера.
I
així
pren,
i
així
pren
tot
el
fruit
que
et
pugui
donar
И
так
бери,
и
так
бери
все
плоды,
что
я
могу
тебе
дать
El
camí
que,
poc
a
poc,
escrius
per
a
demà.
На
пути,
который
ты,
понемногу,
пишешь
для
завтра.
Que
demà,
que
demà
mancarà
el
fruit
de
cada
pas;
Ведь
завтра,
ведь
завтра
не
будет
плодов
каждого
шага;
Per
això,
malgrat
la
boira,
cal
caminar.
Поэтому,
несмотря
на
туман,
нужно
идти.
Si
véns
amb
mi,
Если
ты
пойдешь
со
мной,
No
demanis
un
camí
planer,
Не
проси
ровной
дороги,
Ni
estels
d'argent,
Ни
серебряных
звёзд,
Ni
un
demà
ple
de
promeses,
sols
Ни
завтрашнего
дня,
полного
обещаний,
только
Un
poc
de
sort,
Немного
удачи,
I
que
la
vida
ens
doni
un
camí
ben
llarg.
И
чтобы
жизнь
дала
нам
долгий
путь.
I
així
pren,
i
així
pren
tot
el
fruit
que
et
pugui
donar
И
так
бери,
и
так
бери
все
плоды,
что
я
могу
тебе
дать
El
camí
que,
poc
a
poc,
escrius
per
a
demà.
На
пути,
который
ты,
понемногу,
пишешь
для
завтра.
Que
demà,
que
demà
mancarà
el
fruit
de
cada
pas;
Ведь
завтра,
ведь
завтра
не
будет
плодов
каждого
шага;
Per
això,
malgrat
la
boira,
cal
caminar.
Поэтому,
несмотря
на
туман,
нужно
идти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lluís Llach
Album
Cuaresma
date de sortie
04-01-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.