The New Raemon - Tinieblas, Por Fin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The New Raemon - Tinieblas, Por Fin




Tinieblas, Por Fin
Тьма, наконец-то
Sombreros al aire,
Шляпы в воздух,
Ya es carnaval.
Уже карнавал.
Gran regocijo,
Великое ликование,
Desenlace final.
Финальная развязка.
Otra patraña .
Ещё одна байка,
Con la que vivir.
С которой жить.
Próspera miseria .
Процветающая нищета,
Vamos a compartir.
Которую мы разделим.
Tinieblas, por fin.
Тьма, наконец-то.
Ya están aquí.
Она уже здесь.
Que carguen con ellas .
Пусть несут её на себе
Los perros en la sombra,
Псы во тьме,
Con su pan se las coman .
Пусть подавятся ею,
Y se las traguen, al fin.
И проглотят её, наконец.
Tinieblas, por fin.
Тьма, наконец-то.
Tinieblas, por fin.
Тьма, наконец-то.
Tinieblas, por fin.
Тьма, наконец-то.
Tinieblas, por fin.
Тьма, наконец-то.
Tinieblas.
Тьма.





Writer(s): Ramon Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.