The New Raemon - Tú, Garfunkel - traduction des paroles en allemand

Tú, Garfunkel - The New Raemontraduction en allemand




Tú, Garfunkel
Du, Garfunkel
Desmemoriado quiero estar,
Gedächtnislos will ich sein,
Para ser olvidadizo,
Um vergesslich zu sein,
Y desatender lo nuestro,
Und unser Ding zu vernachlässigen,
Si es que alguna vez hubo algo de eso,
Wenn es denn jemals so etwas gab,
Me miras bien y te das cuenta
Du siehst mich genau an und merkst
De que todo se nos fue a la mierda,
Dass bei uns alles den Bach runterging,
El tejado lleno de piedras
Das Dach voller Steine
Que nos cubren de distancia,
Die uns mit Distanz bedecken,
Se nos va ya el santo al cielo,
Uns geht schon der Geduldsfaden verloren,
Por querer ya ni te quiero,
Aus lauter Wollen liebe ich dich schon gar nicht mehr,
Si no es así lo omitiremos.
Wenn es nicht so ist, lassen wir es weg.
Que mala memoria, que mala memoria...
Was für ein schlechtes Gedächtnis, was für ein schlechtes Gedächtnis...
Te mereces mi consenso,
Du verdienst meine Zustimmung,
La catastrofe fue inmensa,
Die Katastrophe war immens,
Tu a bailen yo a baifugona,
Du nach Bailén, ich nach Baifugona,
Ya no se aceptan mas bromas,
Keine Witze mehr erlaubt,
Tu me hablas de colchones,
Du sprichst mit mir über Matratzen,
Yo te agobio con canciones,
Ich bedränge dich mit Liedern,
De deseos miserables,
Von elenden Wünschen,
De una vida de desastres,
Von einem Leben voller Katastrophen,
Sonaran todos los clasicos
Alle Klassiker werden erklingen
Y un quejido lastimoso,
Und ein jämmerliches Klagen,
Varios puntos de sutura,
Mehrere Nahtstiche,
Todos los cliches de una ruptura.
Alle Klischees einer Trennung.
Que mala memoria...
Was für ein schlechtes Gedächtnis...
Y ahora compartirmos noches,
Und jetzt teilen wir Nächte,
Con el primero que pasa,
Mit dem Erstbesten, der vorbeikommt,
Y abrazamos las cucharas,
Und wir umarmen Löffel,
Para ver si alguna encaja,
Um zu sehen, ob einer passt,
Y si trae comida china,
Und wenn er chinesisches Essen mitbringt,
El chino del oso panda,
Der Chinese vom Pandabären,
De repente se me enfria
Kühlt es plötzlich ab
Y el arroz se me atraganta.
Und der Reis bleibt mir im Hals stecken.
Yo soy simon tu garfunkel,
Ich bin Simon, du Garfunkel,
Yo soy simon tu garfunkel...
Ich bin Simon, du Garfunkel...





Writer(s): Ramón Rodriguez Quintana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.