Paroles et traduction The New Velvet - Bigger Than Love
Bigger Than Love
Больше, чем любовь
All
this
time
you
were
in
front
of
me,
and
all
I
did
was
look
right
through.
Всё
это
время
ты
была
прямо
передо
мной,
а
я
просто
смотрел
сквозь
тебя.
Then
you
showed
up
from
outer
space,
straight
off
of
a
crescent
moon
Потом
ты
появилась
из
космоса,
словно
сошла
с
полумесяца.
And
when
I
fell
in
love
with
you,
I
started
seeing
us
in
the
stars
like
a
constellation
И
когда
я
влюбился
в
тебя,
я
начал
видеть
нас
в
звёздах,
словно
созвездие.
And
this
the
story
of
a
girl
and
a
boy
who
traded
home
for
the
unknown
И
это
история
о
девушке
и
парне,
которые
променяли
дом
на
неизведанность.
I
got
a
plan
so
if
you
wanna
getaway
У
меня
есть
план,
если
ты
хочешь
сбежать.
I
got
a
van
we
could
drive
out
to
the
milky
way
У
меня
есть
фургон,
мы
можем
уехать
на
нём
к
Млечному
Пути.
It's
2am,
you
know
we
could
do
anything
Сейчас
2 часа
ночи,
мы
можем
делать
всё,
что
захотим.
Woa
woa
woa
oh
and
everyday,
Воу,
воу,
воу,
о,
и
каждый
день
We'll
be
makin'
it
up,
livin
off
of
love
Мы
будем
создавать
всё
сами,
жить
одной
любовью.
And
crazy
enough,
to
take
it
to
the
stars
И
достаточно
безумны,
чтобы
унести
её
к
звёздам.
If
we
know
what
we
got,
and
what
we
got
is
us
Если
мы
знаем,
что
у
нас
есть,
и
это
мы
с
тобой,
Then
we're
bigger
than
love,
bigger
than
love,
bigger
than
love
Тогда
мы
больше,
чем
любовь,
больше,
чем
любовь,
больше,
чем
любовь.
Play
that
record
from
younger
days,
the
one
that
used
to
make
you
cry.
Включи
ту
пластинку
из
юности,
ту,
которая
раньше
заставляла
тебя
плакать.
You
never
thought
we
could
leave
this
place,
now
I'm
thinkin'
we
could
try.
Ты
никогда
не
думала,
что
мы
сможем
покинуть
это
место,
но
теперь
я
думаю,
что
мы
могли
бы
попробовать.
Cause
when
I
fell
in
love
with
you
I
started
seeing
us
in
the
stars
like
a
constellation
Потому
что,
когда
я
влюбился
в
тебя,
я
начал
видеть
нас
в
звёздах,
словно
созвездие.
This
is
our
way
out,
do
you
get
what
I'm
sayin'
when
I
say
Это
наш
выход,
понимаешь,
о
чём
я
говорю,
когда
говорю...
I
got
a
plan
so
if
you
wanna
getaway
У
меня
есть
план,
если
ты
хочешь
сбежать.
I
got
a
van
we
could
drive
out
to
the
milky
way
У
меня
есть
фургон,
мы
можем
уехать
на
нём
к
Млечному
Пути.
It's
2am,
you
know
we
could
do
anything
Сейчас
2 часа
ночи,
мы
можем
делать
всё,
что
захотим.
Woa
woa
woa
oh
and
everyday,
Воу,
воу,
воу,
о,
и
каждый
день
We'll
be
makin'
it
up,
livin
off
of
love
Мы
будем
создавать
всё
сами,
жить
одной
любовью.
And
crazy
enough,
to
take
it
to
the
stars
И
достаточно
безумны,
чтобы
унести
её
к
звёздам.
If
we
know
what
we
got,
and
what
we
got
is
us
Если
мы
знаем,
что
у
нас
есть,
и
это
мы
с
тобой,
Then
we're
bigger
than
love,
bigger
than
love,
bigger
than
love
Тогда
мы
больше,
чем
любовь,
больше,
чем
любовь,
больше,
чем
любовь.
I
love
it
when
I
hear
you
singing
my
favorite
songs
when
I'm
trying
to
sleep
Мне
нравится,
когда
ты
поёшь
мои
любимые
песни,
когда
я
пытаюсь
уснуть.
And
you
say
to
me
get
up
lets
go,
we
got
the
stars
И
ты
говоришь
мне:
"Вставай,
пошли,
звёзды
ждут
нас".
And
that's
bigger
than
us
И
это
больше,
чем
мы
с
тобой.
Bigger
than
love,
Bigger
than
love
Больше,
чем
любовь,
больше,
чем
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Tal, Dustin Paul Widofsky, Jonathan Schevelowitz, Benjamin Nathan Antelis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.