Paroles et traduction The New Velvet - Peaches and Coffee (feat. Alyssa Bernal)
Peaches and Coffee (feat. Alyssa Bernal)
Персики и кофе (feat. Alyssa Bernal)
She
hides
inside
all
day
and
sleeps
until
the
evening
news
Она
прячется
весь
день
и
спит
до
вечерних
новостей,
Does
her
makeup,
takes
it
off,
and
shops
online
for
shoes
Красит
лицо,
смывает
косметику
и
покупает
туфли
в
интернете.
She's
trying
to
move
on,
she
wants
to
start
a
life
again
Она
пытается
жить
дальше,
хочет
начать
всё
сначала.
And
she
wishes
things
were
different,
but
she
misses
him
too
much
to
change
И
она
хочет,
чтобы
всё
было
по-другому,
но
слишком
скучает
по
нему,
чтобы
что-то
менять.
Stop
spending
all
your
time
with
chocolate
ice
cream
Хватит
тратить
время
на
шоколадное
мороженое.
Start
living
life
like
it's
in
IMAX
3D
Начни
жить
так,
будто
находишься
в
IMAX
3D.
It's
a
quarter
to
12,
get
your
ass
out
of
bed
Без
пятнадцати
двенадцать,
поднимай
свой
зад
с
кровати.
Put
on
a
pretty
dress,
hit
the
beach,
find
a
new
man
Надень
красивое
платье,
беги
на
пляж,
найди
себе
нового
парня
And
sing
a
song
in
the
morning
И
пой
песню
утром
With
your
peaches
and
coffee
Со
своими
персиками
и
кофе.
Take
a
skinny
dip,
put
your
feet
in
the
sand
Искупайся
голышом,
пройдись
босиком
по
песку.
There's
nothing
like
a
sunset
with
seagulls
and
friends
Нет
ничего
лучше
заката
с
чайками
и
друзьями
Sweet
Baby
James
'till
the
morning
sun
Под
Sweet
Baby
James
до
самого
утра.
He
spends
his
time
outside
just
taking
walks
and
spacing
out,
remembering
his
lifelong
dream
Он
проводит
время
на
улице,
гуляя
и
размышляя,
вспоминая
свою
мечту
всей
жизни:
His
name
in
shining
white,
big
bright
lights,
the
rock
star
life,
so
sad
he
thinks
that
it
will
never
be
Его
имя
сияет
белым
на
фоне
ярких
огней,
рок-звездная
жизнь,
как
жаль,
что,
по
его
мнению,
этому
не
бывать.
Now
he's
sitting
all
alone,
waiting
for
someone
to
see
Теперь
он
сидит
в
одиночестве,
ожидая,
что
кто-нибудь
его
заметит.
But
the
people
come
and
go,
nobody
wants
a
pity
party
Но
люди
приходят
и
уходят,
никому
не
нужна
вечеринка
жалости.
Gotta
make
the
most
of
what
you
can
with
your
dreams
(ohhh)
Нужно
выжать
максимум
из
того,
что
можешь,
со
своими
мечтами
(оххх)
'Cause
life
is
the
best
thing
if
you
just
let
it
breathe
(ohhh)
Потому
что
жизнь
- это
лучшее,
что
есть,
если
ты
просто
позволишь
ей
дышать
(оххх)
It's
a
quarter
to
12,
get
your
ass
out
of
bed
Без
пятнадцати
двенадцать,
поднимай
свой
зад
с
кровати.
Put
on
your
favorite
jeans,
hit
the
beach,
be
a
new
man
Надень
свои
любимые
джинсы,
беги
на
пляж,
стань
новым
человеком.
And
sing
a
song
in
the
morning
И
пой
песню
утром
With
your
peaches
and
coffee
Со
своими
персиками
и
кофе.
Take
a
skinny
dip,
put
your
feet
in
the
sand
Искупайся
голышом,
пройдись
босиком
по
песку.
There's
nothing
like
a
sunset
with
seagulls
and
friends
Нет
ничего
лучше
заката
с
чайками
и
друзьями
Sweet
Baby
James
'till
the
morning
sun
Под
Sweet
Baby
James
до
самого
утра.
Hmmm,
hmmm
oh
Хммм,
хммм,
ох
Scotch
on
the
rocks
doesn't
do
it
for
me
Виски
со
льдом
не
для
меня,
Like
a
cool
autumn
breeze
or
a
new
tube
of
toothpaste
Как
и
свежий
осенний
бриз
или
новый
тюбик
зубной
пасты,
Or
singing
songs
in
the
morning
Или
пение
песен
по
утрам.
It's
a
quarter
to
12,
get
your
ass
out
of
bed
Без
пятнадцати
двенадцать,
поднимай
свой
зад
с
кровати.
Put
on
that
pretty
dress,
hit
the
beach,
find
a
new
man
Надень
красивое
платье,
беги
на
пляж,
найди
себе
нового
парня.
And
sing
a
song
in
the
morning
И
пой
песню
утром
With
your
peaches
and
coffee
Со
своими
персиками
и
кофе.
Take
a
skinny
dip,
put
your
feet
in
the
sand
Искупайся
голышом,
пройдись
босиком
по
песку.
There's
nothing
like
a
sunset
with
seagulls
and
friends
Нет
ничего
лучше
заката
с
чайками
и
друзьями
Sweet
Baby
James
'till
the
morning
sun
Под
Sweet
Baby
James
до
самого
утра.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.